· 无名氏

我为他枕边厢洒了泪痕,他为我被窝中劳了些梦境。谁承望胶漆的恩。
爱半途坑,几回家望断孤鸿楼外影。
都只是天高云淡,闪的个美幽欢生做了断肠声。

简要说明

这首散曲描绘了一对恋人感情半途生变的痛苦。女子为情落泪,男子也因情劳神,本以为是如胶似漆的恩爱,却意外遭遇变故。女子多次盼望对方归来,最终只换来美好欢情变成断肠之声,抒发了女子失恋后的哀怨与痛苦。

逐句注释

  • “我为他枕边厢洒了泪痕,他为我被窝中劳了些梦境”:
    • 字词:“枕边厢”,枕头旁边;“劳”,费、耗,这里指因思念而在梦中耗费心神。
    • 句意:我为了他在枕头旁流下了许多眼泪,他也为了我在被窝里因思念而在梦中饱受煎熬。
  • “谁承望胶漆的恩爱半途坑”:
    • 字词:“谁承望”,谁料到;“胶漆”,比喻感情亲密,像胶和漆一样黏合在一起;“半途坑”,指半途遭遇挫折、变故。
    • 句意:谁能料到原本如胶似漆的恩爱会在半途中遭遇变故。
  • “几回家望断孤鸿楼外影”:
    • 字词:“几回家”,几回、多次;“望断”,一直望到看不见;“孤鸿”,孤单的大雁,常象征离人。
    • 句意:多次站在楼外一直望着天边的孤雁,直到它消失在视线中,盼望着远方的恋人归来。
  • “都只是天高云淡,闪的个美幽欢生做了断肠声”:
    • 字词:“闪”,突然,意外;“美幽欢”,美好的幽会欢情;“生做了”,硬生生地变成了。
    • 句意:一切都只是天空高远、云彩淡薄的景象,原本美好的幽会欢情突然就变成了令人断肠的悲声。

现代译文

我为了他在枕头旁流下了无数的眼泪,
他也为了我在被窝里梦绕魂牵。
谁能想到如胶似漆的恩爱半途遭遇变故,
我多次站在楼外望着孤雁消失在天边。
只看到天空高远、云彩淡薄,
美好的欢情竟硬生生地变成了断肠之声。

创作背景

由于作者是无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从内容推测,它产生于元代散曲流行的时期。元代社会文化多元,散曲多反映市井生活与男女情感。这首散曲很可能是描写当时民间青年男女爱情受挫的作品,以女子的视角抒发失恋的痛苦,具有一定的普遍性和代表性。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:开头写两人曾经感情深厚,“我为他枕边厢洒了泪痕,他为我被窝中劳了些梦境”,展现出相互的思念与深情;而后笔锋一转,“谁承望胶漆的恩爱半途坑”,形成前后强烈的对比,突出了感情变故的突然和令人难以接受。
    • 借景抒情:“天高云淡”描绘出一种空旷、寂寥的景象,烘托出女子失恋后的孤独、凄凉心境,将她内心的痛苦融入到自然景色之中。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,如“谁承望”“几回家”“生做了”等表述,贴近民间生活,生动地传达出女子直白而强烈的情感,使读者能够深刻感受到她的哀怨与痛苦。
  • 意境营造:通过女子的一系列行为和心理描写,以及“天高云淡”的景色烘托,营造出一种哀怨、凄凉的意境。整首散曲充满了失恋女子的悲叹,让读者仿佛能看到她孤独地站在楼外,望着远方,为逝去的爱情而伤心断肠。

常见问题

《幺》的作者和朝代是什么?

《幺》的作者是无名氏,页面按元作品展示。

《幺》主要写了什么?

这首散曲描绘了一对恋人感情半途生变的痛苦。女子为情落泪,男子也因情劳神,本以为是如胶似漆的恩爱,却意外遭遇变故。女子多次盼望对方归来,最终只换来美好欢情变成断肠之声,抒发了女子失恋后的哀怨与痛苦。

《幺》的创作背景是什么?

由于作者是无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从内容推测,它产生于元代散曲流行的时期。元代社会文化多元,散曲多反映市井生活与男女情感。这首散曲很可能是描写当时民间青年男女爱情受挫的作品,以女子的视角抒发失恋的痛苦,具有一定的普遍性和代表性。

《幺》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :开头写两人曾经感情深厚,“我为他枕边厢洒了泪痕,他为我被窝中劳了些梦境”,展现出相互的思念与深情;而后笔锋一转,“谁承望胶漆的恩爱半途坑”,形成前后强烈的对比,突出了感情变故的突然和令人难以接受。 借景抒情 :“天高云淡”描绘出一种空旷、寂寥的景象,烘托出女子失恋后的孤独、凄凉心境,将她内心的痛苦融入到自然景色之中。 语言特色 :语言通...