这首诗是王昌龄在淇上酬答薛据并寄给郭微之作。诗中先叙述自己离开京城后的萧索心境和多年的漂泊经历,表达了渴望建功立业却未能如愿的感慨;接着赞美了友人的才华和品格,最后表明自己若能施展谋略则为世所用,否则便归隐田园的人生态度。
淇上酬薛据兼寄郭微
自从别京华,我心乃萧索。
十年守章句,万里空寥落。
北上登蓟门,茫茫见沙漠。
倚剑对风尘,慨然思卫霍。
拂衣去燕赵,驱马怅不乐。
天长沧洲路,日暮邯郸郭。
酒肆或淹留,渔泽屡栖泊。
独行备艰难,孰辞千鼎镬。
皇情念淳古,时俗何浮薄。
理道须任贤,安人在求瘼。
故交负奇才,逸气包謇谔。
隐轸经济策,纵横建安作。
才望忽先鸣,风期无宿诺。
飘飖劳州县,迢递限言谑。
东驰眇贝丘,西顾弥虢略。
淇水徒自深,浮云不堪托。
吾谋适可用,天道岂辽廓。
不然买山田,一身与耕凿。
十年守章句,万里空寥落。
北上登蓟门,茫茫见沙漠。
倚剑对风尘,慨然思卫霍。
拂衣去燕赵,驱马怅不乐。
天长沧洲路,日暮邯郸郭。
酒肆或淹留,渔泽屡栖泊。
独行备艰难,孰辞千鼎镬。
皇情念淳古,时俗何浮薄。
理道须任贤,安人在求瘼。
故交负奇才,逸气包謇谔。
隐轸经济策,纵横建安作。
才望忽先鸣,风期无宿诺。
飘飖劳州县,迢递限言谑。
东驰眇贝丘,西顾弥虢略。
淇水徒自深,浮云不堪托。
吾谋适可用,天道岂辽廓。
不然买山田,一身与耕凿。
简要说明
逐句注释
- “自从别京华,我心乃萧索”:
- 字词:“京华”,指京城;“萧索”,寂寞、冷落。
- 句意:自从离开京城,我的内心就变得寂寞冷落。
- “十年守章句,万里空寥落”:
- 字词:“守章句”,指埋头于经籍的章句之学;“寥落”,空虚、冷落。
- 句意:十年间埋头苦读经籍,奔走万里却依旧空虚寂寞。
- “北上登蓟门,茫茫见沙漠”:
- 字词:“蓟门”,在今北京西南;“茫茫”,广阔无边的样子。
- 句意:向北登上蓟门,眼前是一片茫茫的沙漠。
- “倚剑对风尘,慨然思卫霍”:
- 字词:“风尘”,指战乱;“卫霍”,指汉代名将卫青和霍去病。
- 句意:倚着宝剑面对战乱的局势,感慨地思念着卫青和霍去病那样的名将。
- “拂衣去燕赵,驱马怅不乐”:
- 字词:“拂衣”,表示决绝的样子;“燕赵”,指今河北、山西一带。
- 句意:决然离开燕赵之地,骑马前行,心中惆怅不乐。
- “天长沧洲路,日暮邯郸郭”:
- 字词:“沧洲”,指隐居之地;“邯郸郭”,邯郸城。
- 句意:通往隐居之地的路途漫长,日暮时分来到了邯郸城。
- “酒肆或淹留,渔泽屡栖泊”:
- 字词:“酒肆”,酒馆;“淹留”,停留;“渔泽”,渔乡。
- 句意:有时在酒馆中停留,多次在渔乡栖息。
- “独行备艰难,孰辞千鼎镬”:
- 字词:“备”,经历;“鼎镬”,古代的酷刑,用鼎镬煮人。
- 句意:独自远行经历了诸多艰难,谁会推辞为了理想赴汤蹈火呢。
- “皇情念淳古,时俗何浮薄”:
- 字词:“皇情”,皇帝的心意;“淳古”,淳朴古雅;“浮薄”,轻浮浅薄。
- 句意:皇帝心中思念着淳朴古雅的风尚,可时俗却如此轻浮浅薄。
- “理道须任贤,安人在求瘼”:
- 字词:“理道”,治理国家的道理;“任贤”,任用贤才;“安人”,使百姓安定;“求瘼”,了解百姓的疾苦。
- 句意:治理国家必须任用贤才,使百姓安定在于了解他们的疾苦。
- “故交负奇才,逸气包謇谔”:
- 字词:“故交”,老朋友;“负”,怀有;“逸气”,超脱豪迈的气概;“謇谔”,正直敢言。
- 句意:老朋友怀有奇才,超脱豪迈的气概中包含着正直敢言的品质。
- “隐轸经济策,纵横建安作”:
- 字词:“隐轸”,深藏;“经济策”,经世济民的策略;“纵横”,奔放自如;“建安作”,指建安时期的诗歌风格。
- 句意:深藏着经世济民的策略,诗歌风格奔放自如,有建安之风。
- “才望忽先鸣,风期无宿诺”:
- 字词:“才望”,才能和声望;“先鸣”,先声夺人;“风期”,风度品格;“宿诺”,事先许下的诺言。
- 句意:才能和声望突然先声夺人,风度品格高尚,从不食言。
- “飘飖劳州县,迢递限言谑”:
- 字词:“飘飖”,漂泊不定;“劳州县”,在州县间奔波劳碌;“迢递”,遥远;“言谑”,谈笑。
- 句意:漂泊不定在州县间奔波劳碌,相距遥远限制了我们的谈笑。
- “东驰眇贝丘,西顾弥虢略”:
- 字词:“眇”,遥远;“贝丘”,古地名;“弥”,满、遍;“虢略”,古地名。
- 句意:向东奔驰到遥远的贝丘,向西回望遍布虢略之地。
- “淇水徒自深,浮云不堪托”:
- 字词:“徒”,空、白白地;“浮云”,比喻不可靠的人或事物。
- 句意:淇水白白地那么深,浮云不值得依托。
- “吾谋适可用,天道岂辽廓”:
- 字词:“吾谋”,我的谋略;“适”,恰好;“天道”,上天的意志;“辽廓”,渺茫。
- 句意:如果我的谋略恰好能被采用,上天的意志难道会如此渺茫吗。
- “不然买山田,一身与耕凿”:
- 字词:“买山田”,购买山田隐居;“耕凿”,耕种和开凿,指务农。
- 句意:不然就买下山田,一生从事农耕。
现代译文
自从离别了京城,我的内心便寂寞冷落。
十年埋头苦读经籍,奔走万里依旧空虚落寞。
向北登上蓟门,只见茫茫一片沙漠。
倚着宝剑面对战乱,感慨思念卫青、霍去病。
决然离开燕赵之地,骑马前行惆怅不乐。
通往隐居之地路途漫长,日暮来到邯郸城郭。
有时在酒馆中停留,多次在渔乡栖息生活。
独自远行历经艰难,谁会推辞赴汤蹈火。
皇帝思念淳朴古风,可时俗却轻浮浅薄。
治理国家须用贤才,使百姓安定要了解疾苦。
老朋友怀有奇才,气概豪迈正直敢说。
深藏经世济民之策,诗歌有建安的风格。
才能声望先声夺人,风度高尚从不食诺。
漂泊州县奔波劳碌,相距遥远难再谈笑。
向东驰往遥远贝丘,向西回望虢略之野。
淇水空自幽深,浮云不可依托。
若我的谋略能被采用,上天怎会如此渺茫。
不然就买下山田,一生与农耕相伴。
创作背景
王昌龄生活在唐朝开元、天宝年间。当时社会表面繁荣,但也潜藏着各种矛盾。王昌龄早年仕途不顺,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但应是他在淇上时所作。他离开京城后四处漂泊,渴望建功立业却未能如愿,在与友人分别后写下此诗,抒发自己的感慨,同时赞美友人的才华。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中既有对自己离开京城后十年漂泊经历的叙述,如“十年守章句,万里空寥落”“北上登蓟门,茫茫见沙漠”等,又有对自己渴望建功立业以及对现实不满的抒情,如“倚剑对风尘,慨然思卫霍”“皇情念淳古,时俗何浮薄”,使情感表达更真实、深沉。
- 对比:将皇帝的“念淳古”与时俗的“浮薄”进行对比,突出了现实的令人失望,表达了诗人对社会风气的批判。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢。如“独行备艰难,孰辞千鼎镬”等句,用直白的语言表达了诗人坚定的志向和无畏的精神。同时,诗句具有较强的节奏感和韵律感,读起来朗朗上口。
- 意境营造:通过描绘沙漠、淇水、浮云等自然景象,营造出一种空旷、寂寥、迷茫的意境,烘托出诗人内心的孤独和壮志难酬的苦闷。诗中既有对个人身世的感慨,又有对国家命运的关注,使整首诗意境深远,富有感染力。