诗无敌

淇上酬薛据兼寄郭微

隋唐五代 · 王昌龄

自从别京华,我心乃萧索。
十年守章句,万里空寥落。
北上登蓟门,茫茫见沙漠。
倚剑对风尘,慨然思卫霍。
拂衣去燕赵,驱马怅不乐。
天长沧洲路,日暮邯郸郭。
酒肆或淹留,渔泽屡栖泊。
独行备艰难,孰辞千鼎镬。
皇情念淳古,时俗何浮薄。
理道须任贤,安人在求瘼。
故交负奇才,逸气包謇谔。
隐轸经济策,纵横建安作。
才望忽先鸣,风期无宿诺。
飘飖劳州县,迢递限言谑。
东驰眇贝丘,西顾弥虢略。
淇水徒自深,浮云不堪托。
吾谋适可用,天道岂辽廓。
不然买山田,一身与耕凿。

简要说明

这首诗是王昌龄在淇上酬答薛据并寄给郭微之作。诗中先叙述自己离开京城后的萧索心境和多年的漂泊经历,表达了渴望建功立业却未能如愿的感慨;接着赞美了友人的才华和品格,最后表明自己若能施展谋略则为世所用,否则便归隐田园的人生态度。

逐句注释

  • “自从别京华,我心乃萧索”:
    • 字词:“京华”,指京城;“萧索”,寂寞、冷落。
    • 句意:自从离开京城,我的内心就变得寂寞冷落。
  • “十年守章句,万里空寥落”:
    • 字词:“守章句”,指埋头于经籍的章句之学;“寥落”,空虚、冷落。
    • 句意:十年间埋头苦读经籍,奔走万里却依旧空虚寂寞。
  • “北上登蓟门,茫茫见沙漠”:
    • 字词:“蓟门”,在今北京西南;“茫茫”,广阔无边的样子。
    • 句意:向北登上蓟门,眼前是一片茫茫的沙漠。
  • “倚剑对风尘,慨然思卫霍”:
    • 字词:“风尘”,指战乱;“卫霍”,指汉代名将卫青和霍去病。
    • 句意:倚着宝剑面对战乱的局势,感慨地思念着卫青和霍去病那样的名将。
  • “拂衣去燕赵,驱马怅不乐”:
    • 字词:“拂衣”,表示决绝的样子;“燕赵”,指今河北、山西一带。
    • 句意:决然离开燕赵之地,骑马前行,心中惆怅不乐。
  • “天长沧洲路,日暮邯郸郭”:
    • 字词:“沧洲”,指隐居之地;“邯郸郭”,邯郸城。
    • 句意:通往隐居之地的路途漫长,日暮时分来到了邯郸城。
  • “酒肆或淹留,渔泽屡栖泊”:
    • 字词:“酒肆”,酒馆;“淹留”,停留;“渔泽”,渔乡。
    • 句意:有时在酒馆中停留,多次在渔乡栖息。
  • “独行备艰难,孰辞千鼎镬”:
    • 字词:“备”,经历;“鼎镬”,古代的酷刑,用鼎镬煮人。
    • 句意:独自远行经历了诸多艰难,谁会推辞为了理想赴汤蹈火呢。
  • “皇情念淳古,时俗何浮薄”:
    • 字词:“皇情”,皇帝的心意;“淳古”,淳朴古雅;“浮薄”,轻浮浅薄。
    • 句意:皇帝心中思念着淳朴古雅的风尚,可时俗却如此轻浮浅薄。
  • “理道须任贤,安人在求瘼”:
    • 字词:“理道”,治理国家的道理;“任贤”,任用贤才;“安人”,使百姓安定;“求瘼”,了解百姓的疾苦。
    • 句意:治理国家必须任用贤才,使百姓安定在于了解他们的疾苦。
  • “故交负奇才,逸气包謇谔”:
    • 字词:“故交”,老朋友;“负”,怀有;“逸气”,超脱豪迈的气概;“謇谔”,正直敢言。
    • 句意:老朋友怀有奇才,超脱豪迈的气概中包含着正直敢言的品质。
  • “隐轸经济策,纵横建安作”:
    • 字词:“隐轸”,深藏;“经济策”,经世济民的策略;“纵横”,奔放自如;“建安作”,指建安时期的诗歌风格。
    • 句意:深藏着经世济民的策略,诗歌风格奔放自如,有建安之风。
  • “才望忽先鸣,风期无宿诺”:
    • 字词:“才望”,才能和声望;“先鸣”,先声夺人;“风期”,风度品格;“宿诺”,事先许下的诺言。
    • 句意:才能和声望突然先声夺人,风度品格高尚,从不食言。
  • “飘飖劳州县,迢递限言谑”:
    • 字词:“飘飖”,漂泊不定;“劳州县”,在州县间奔波劳碌;“迢递”,遥远;“言谑”,谈笑。
    • 句意:漂泊不定在州县间奔波劳碌,相距遥远限制了我们的谈笑。
  • “东驰眇贝丘,西顾弥虢略”:
    • 字词:“眇”,遥远;“贝丘”,古地名;“弥”,满、遍;“虢略”,古地名。
    • 句意:向东奔驰到遥远的贝丘,向西回望遍布虢略之地。
  • “淇水徒自深,浮云不堪托”:
    • 字词:“徒”,空、白白地;“浮云”,比喻不可靠的人或事物。
    • 句意:淇水白白地那么深,浮云不值得依托。
  • “吾谋适可用,天道岂辽廓”:
    • 字词:“吾谋”,我的谋略;“适”,恰好;“天道”,上天的意志;“辽廓”,渺茫。
    • 句意:如果我的谋略恰好能被采用,上天的意志难道会如此渺茫吗。
  • “不然买山田,一身与耕凿”:
    • 字词:“买山田”,购买山田隐居;“耕凿”,耕种和开凿,指务农。
    • 句意:不然就买下山田,一生从事农耕。

现代译文

自从离别了京城,我的内心便寂寞冷落。
十年埋头苦读经籍,奔走万里依旧空虚落寞。
向北登上蓟门,只见茫茫一片沙漠。
倚着宝剑面对战乱,感慨思念卫青、霍去病。
决然离开燕赵之地,骑马前行惆怅不乐。
通往隐居之地路途漫长,日暮来到邯郸城郭。
有时在酒馆中停留,多次在渔乡栖息生活。
独自远行历经艰难,谁会推辞赴汤蹈火。
皇帝思念淳朴古风,可时俗却轻浮浅薄。
治理国家须用贤才,使百姓安定要了解疾苦。
老朋友怀有奇才,气概豪迈正直敢说。
深藏经世济民之策,诗歌有建安的风格。
才能声望先声夺人,风度高尚从不食诺。
漂泊州县奔波劳碌,相距遥远难再谈笑。
向东驰往遥远贝丘,向西回望虢略之野。
淇水空自幽深,浮云不可依托。
若我的谋略能被采用,上天怎会如此渺茫。
不然就买下山田,一生与农耕相伴。

创作背景

王昌龄生活在唐朝开元、天宝年间。当时社会表面繁荣,但也潜藏着各种矛盾。王昌龄早年仕途不顺,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但应是他在淇上时所作。他离开京城后四处漂泊,渴望建功立业却未能如愿,在与友人分别后写下此诗,抒发自己的感慨,同时赞美友人的才华。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对自己离开京城后十年漂泊经历的叙述,如“十年守章句,万里空寥落”“北上登蓟门,茫茫见沙漠”等,又有对自己渴望建功立业以及对现实不满的抒情,如“倚剑对风尘,慨然思卫霍”“皇情念淳古,时俗何浮薄”,使情感表达更真实、深沉。
    • 对比:将皇帝的“念淳古”与时俗的“浮薄”进行对比,突出了现实的令人失望,表达了诗人对社会风气的批判。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢。如“独行备艰难,孰辞千鼎镬”等句,用直白的语言表达了诗人坚定的志向和无畏的精神。同时,诗句具有较强的节奏感和韵律感,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:通过描绘沙漠、淇水、浮云等自然景象,营造出一种空旷、寂寥、迷茫的意境,烘托出诗人内心的孤独和壮志难酬的苦闷。诗中既有对个人身世的感慨,又有对国家命运的关注,使整首诗意境深远,富有感染力。