这首诗以浮云起兴,表达了诗人内心原本安于顺境的心境。然而,诗人却陷入尘世的束缚,不得不背井离乡来到西都。在西都,他虽对人恭敬却难遇知音,且与故乡亲戚因距离而情谊渐疏,最后感慨欲诉说思乡之情却找不到合适的途径,抒发了诗人羁旅他乡的孤独和对故乡的思念之情。
同王十三维偶然作十首 四
浮云在虚空,随风复卷舒。
我心方处顺,动作何忧虞。
但言婴世网,不复得间居。
迢递别东国,超遥来西都。
见人乃恭敬,曾不问贤愚。
虽若不能言,中心亦难诬。
故乡满亲戚,道远情日疏。
偶欲陈此意,复无南飞凫。
我心方处顺,动作何忧虞。
但言婴世网,不复得间居。
迢递别东国,超遥来西都。
见人乃恭敬,曾不问贤愚。
虽若不能言,中心亦难诬。
故乡满亲戚,道远情日疏。
偶欲陈此意,复无南飞凫。
简要说明
逐句注释
- “浮云在虚空,随风复卷舒”:
- 字词:“卷舒”,指浮云的聚散、飘动。
- 句意:浮云在虚空中,随着风时而聚集时而飘散。
- “我心方处顺,动作何忧虞”:
- 字词:“处顺”,处于顺遂的状态;“忧虞”,忧虑、担忧。
- 句意:我内心正处于顺遂的状态,行动做事有什么可忧虑的呢。
- “但言婴世网,不复得间居”:
- 字词:“婴”,缠绕、束缚;“世网”,指尘世的束缚;“间居”,闲居。
- 句意:只是说被尘世的束缚所缠绕,不再能够悠闲地闲居。
- “迢递别东国,超遥来西都”:
- 字词:“迢递”,遥远的样子;“超遥”,路途遥远。“东国”,指诗人的故乡;“西都”,通常指长安。
- 句意:远远地离开了故乡,长途跋涉来到了西都长安。
- “见人乃恭敬,曾不问贤愚”:
- 字词:“曾”,竟然。
- 句意:见到人就表现得很恭敬,竟然不去问对方是贤能还是愚笨。
- “虽若不能言,中心亦难诬”:
- 字词:“中心”,内心;“诬”,歪曲、违背。
- 句意:虽然好像不善言辞,但内心的想法也是难以被歪曲的。
- “故乡满亲戚,道远情日疏”:
- 字词:“道远”,路途遥远。
- 句意:故乡有很多亲戚,但因为路途遥远,感情也日益疏远了。
- “偶欲陈此意,复无南飞凫”:
- 字词:“陈”,陈述、诉说;“南飞凫”,传说凫能送信,这里指传递消息的途径。
- 句意:偶尔想要陈述这种思乡的心意,却又没有传递消息的途径。
现代译文
浮云在虚空中飘荡,
随着风儿时而聚散。
我内心正安于顺遂,
行动又有何可担忧。
只可惜被尘世缠绕,
再难有闲居的时光。
远远告别了故乡啊,
长途来到了西都城。
见到人都恭敬以待,
不去管他贤愚之分。
虽然好像不善言辞,
内心想法难以歪曲。
故乡满是我的亲戚,
路途遥远情谊渐疏。
偶尔想诉说这心意,
却没有传信的飞凫。
创作背景
储光羲生活在唐朝,当时社会经济繁荣,但文人入仕竞争也较为激烈。他为了追求仕途发展,从故乡来到长安(西都)。这首诗具体创作时间不详,但应是他在长安为官或谋求仕途期间所作。在长安,他或许经历了种种人情世故和官场的复杂,同时又与故乡的亲人逐渐疏远,从而写下此诗表达自己的心境和思乡之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“浮云在虚空,随风复卷舒”起兴,用浮云的自由飘荡与自己被尘世束缚形成对比,引出下文自己内心的感慨,为全诗奠定了一种感慨身世的基调。
- 直抒胸臆:如“我心方处顺,动作何忧虞”直接表达了自己原本的心境;“故乡满亲戚,道远情日疏”直白地诉说了与故乡亲戚感情疏远的无奈。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻修饰,却能真切地表达出诗人内心的情感。如“偶欲陈此意,复无南飞凫”,以平实的语言道出了自己欲诉思乡情却无途径的遗憾。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、惆怅的意境。通过描述自己在西都的生活状态,以及与故乡的疏离感,让读者感受到诗人内心的寂寞和对故乡的思念。诗中没有具体描绘景色,但字里行间却透露出一种淡淡的哀愁和无奈,使读者仿佛能看到诗人独自在异乡的孤独身影。