宿香山寺石楼

· 李颀

夜宿翠微半,高楼闻暗泉。
渔舟带远火,山磬发孤烟。
衣拂云松外,门清河汉边。
峰峦低枕席,世界接人天。
霭霭花出雾,辉辉星映川。
东林曙莺满,惆怅欲言旋。

简要说明

这首诗描绘了诗人夜宿香山寺石楼的所见所闻,展现了山寺夜晚及清晨的清幽景色,营造出空灵、静谧的氛围,表达了诗人对这一宁静之境的喜爱,同时在结尾流露出将要离开时的惆怅之情。

逐句注释

  • “夜宿翠微半,高楼闻暗泉”:
    • 字词:“翠微”,指青翠的山色,这里代指青山;“暗泉”,隐藏在暗处的泉水。
    • 句意:夜晚投宿在青山的半山腰,在高楼上能听到暗处泉水流淌的声音。
  • “渔舟带远火,山磬发孤烟”:
    • 字词:“远火”,远处渔舟上的灯火;“山磬”,山寺的钟声;“孤烟”,山间的炊烟。
    • 句意:远处渔舟上闪烁着灯火,山寺的钟声伴随着山间的炊烟一同传来。
  • “衣拂云松外,门清河汉边”:
    • 字词:“云松”,高耸入云的松树;“河汉”,银河。
    • 句意:衣衫在高耸入云的松树外拂动,寺门仿佛清凌凌地与银河相接。
  • “峰峦低枕席,世界接人天”:
    • 字词:“峰峦”,山峰;“世界”,这里指眼前的景象。
    • 句意:山峰仿佛比枕席还要低,眼前的景象连接着人间与天际。
  • “霭霭花出雾,辉辉星映川”:
    • 字词:“霭霭”,云雾弥漫的样子;“辉辉”,明亮的样子。
    • 句意:云雾中花朵隐约显现,明亮的星星倒映在河川之中。
  • “东林曙莺满,惆怅欲言旋”:
    • 字词:“东林”,泛指东边的树林;“曙莺”,清晨的黄莺;“旋”,返回。
    • 句意:东边的树林里满是清晨啼鸣的黄莺,诗人满怀惆怅,想要说些什么却只能准备返程。

现代译文

夜晚我投宿在青山的半山腰,
在高楼上静听着暗处泉水的声响。
远处渔舟上闪烁着点点灯火,
山寺钟声伴着山间炊烟悠悠传扬。
衣衫在高耸入云的松树外拂动,
寺门好似清凌凌地与银河接壤。
山峰仿佛比我的枕席还要低矮,
眼前景象连接着人间与那天际。
云雾中花朵隐隐约约地出现,
明亮星星倒映在那河川中央。
东边树林里满是清晨的黄莺,
我满怀惆怅只能准备把家还。

创作背景

李颀生活在唐朝,这一时期诗歌创作繁荣,文人雅士多有游历、寄情山水的风尚。这首诗具体创作时间不详,但从内容推测,是李颀在游览香山寺时,夜宿石楼,被周围景色所触动而创作。他可能是在仕途不得志或者生活中的某个阶段,选择游历山水以寻求心灵的慰藉,香山寺的宁静清幽给了他深刻的感受,从而写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:诗中既有听觉描写,如“高楼闻暗泉”“山磬发孤烟”,通过泉水声和山寺钟声营造出宁静的氛围;又有视觉描写,如“渔舟带远火”“霭霭花出雾”等,描绘出夜晚和清晨的景色,使读者能够全方位感受到山寺的环境。
    • 虚实结合:“峰峦低枕席,世界接人天”运用了夸张和想象的手法,属于虚写,将眼前的山峰与枕席、人间与天际进行奇特的关联,拓展了诗歌的意境;而其他对渔舟、泉水、花朵等的描写则是实写,虚实结合,增强了诗歌的艺术感染力。
  • 语言特色:语言优美典雅,用词精准。如“霭霭”“辉辉”等叠词的使用,不仅增强了诗歌的韵律美,还生动地描绘出了云雾和星星的状态。同时,“带”“发”“拂”等动词的运用,使画面更加生动形象,富有动态感。
  • 意境营造:整首诗通过对山寺夜晚和清晨景色的细致描绘,营造出一种空灵、静谧、超凡脱俗的意境。从夜晚的暗泉、渔火、孤烟,到清晨的花雾、星川、曙莺,展现出了大自然的美妙与宁静,让读者仿佛身临其境。结尾处诗人的惆怅之情与前面的宁静之景形成对比,更增添了诗歌的情感深度,使整首诗韵味悠长。