这首诗是李颀为送别綦毋三在寺中所作,以寺中的纱灯为主题进行描绘。诗中展现了纱灯的美丽形态与独特氛围,最后借纱灯含光待明表达送别之情,认为此次分别并非毫无意义。
送綦毋三寺中赋得纱灯
禅室吐香烬,轻纱笼翠烟。
长绳挂青竹,百尺垂红莲。
熠爚众星下,玲珑双塔前。
含光待明发,此别岂徒然。
长绳挂青竹,百尺垂红莲。
熠爚众星下,玲珑双塔前。
含光待明发,此别岂徒然。
简要说明
逐句注释
- “禅室吐香烬,轻纱笼翠烟”:
- 字词:“禅室”,僧人居住修行的房间;“香烬”,香燃烧后的灰烬;“翠烟”,指纱灯内烛光映照下的烟雾,呈现出朦胧的色泽。
- 句意:禅房里香烟燃尽,吐出袅袅余烬,轻薄的纱罩笼罩着如翠色烟雾般的烛光。
- “长绳挂青竹,百尺垂红莲”:
- 字词:“长绳”,用来悬挂纱灯的绳子;“百尺”,形容纱灯垂挂得很高;“红莲”,比喻纱灯,因纱灯通常为红色且形状类似莲花。
- 句意:长长的绳子挂在青竹之上,高高垂挂的纱灯宛如红色的莲花。
- “熠爚众星下,玲珑双塔前”:
- 字词:“熠爚(yì yuè)”,光彩闪烁的样子;“玲珑”,形容纱灯精巧、透光的样子;“双塔”,寺中的两座佛塔。
- 句意:纱灯在众多星星之下闪烁着光芒,在玲珑的双塔之前显得格外精巧。
- “含光待明发,此别岂徒然”:
- 字词:“含光”,蕴含着光芒;“明发”,天亮启程;“徒然”,白白地,无意义。
- 句意:纱灯含着光芒等待天亮时被点亮,此次分别又怎会是毫无意义的呢。
现代译文
禅房里香烟燃尽吐出余烬,
轻薄纱罩笼罩着翠色烛光。
长长的绳子挂在青竹之上,
高高垂着宛如红莲的纱灯。
它在众星之下闪烁着光芒,
在玲珑的双塔前显得精巧。
含着光芒等待天亮时点亮,
此次分别哪会是毫无意义。
创作背景
李颀生活在唐朝,当时文人之间送别时常常会以诗相赠。这首诗是李颀在寺中送别綦毋三时,以寺中的纱灯为题所作。具体创作时间虽难以确定,但可以推测是在唐朝较为繁盛的时期,文人雅士之间交往频繁,送别赋诗是一种常见的文化活动。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:将纱灯比作“红莲”,形象地描绘出纱灯的外形与色泽,使读者能够更直观地感受到纱灯的美丽。
- 衬托:以“众星”“双塔”为背景衬托纱灯,通过周围环境的宏大来突出纱灯的独特与精巧,增强了诗歌的艺术感染力。
- 语言特色:语言优美生动,“熠爚”“玲珑”等词的运用,准确地描绘出纱灯闪烁、精巧的特点,富有韵律美和画面感。
- 意境营造:通过对禅室、青竹、双塔、众星等环境的描写,营造出一种静谧、空灵的氛围,纱灯在这样的环境中显得格外引人注目。最后以纱灯“含光待明发”,表达出对友人分别后未来的期许,使整首诗既充满了美感,又蕴含着深厚的情感。