这首诗是李颀送别友人相里造入京之作。诗中描绘了冬日寒冷的景象,表达了对友人尚未得志却仍奔波辛苦的嗟叹与同情,同时结尾处给予友人积极的鼓励,希望友人能得到春官赏识,策马速速前行追求前程。
送相里造入京
子月过秦正,寒云覆洛城。
嗟君未得志,犹作苦辛行。
煖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴。
春官含笑待,驱马速前程。
嗟君未得志,犹作苦辛行。
煖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴。
春官含笑待,驱马速前程。
简要说明
逐句注释
- “子月过秦正,寒云覆洛城”:
- 字词:“子月”,农历十一月;“秦”,这里指陕西一带;“正”,通“征”,远行;“洛城”,洛阳城。
- 句意:农历十一月你正经过陕西远行,寒冷的云笼罩着洛阳城。
- “嗟君未得志,犹作苦辛行”:
- 字词:“嗟”,感叹;“得志”,实现志愿;“苦辛行”,辛苦的远行。
- 句意:感叹你还没有实现自己的志愿,仍然要经历这辛苦的远行。
- “煖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴”:
- 字词:“煖酒”,温酒;“瞻风”,观望风向;“候”,等候。
- 句意:温酒时还嫌衣服单薄,观望风向等候雨停天晴。
- “春官含笑待,驱马速前程”:
- 字词:“春官”,唐代曾改礼部为春官,这里指主持科举考试的官员;“驱马”,策马。
- 句意:主持科举的官员正含笑等待着你,快策马奔赴前程吧。
现代译文
农历十一月你正穿越陕西远行,
寒冷的阴云笼罩着洛阳古城。
感叹你还没实现心中的志愿,
依旧要踏上这辛苦的旅程。
温酒时还嫌身上的衣衫单薄,
观望风向盼望着雨过天晴。
主持科考的官员正含笑等你,
快扬鞭策马奔赴美好前程。
创作背景
李颀生活在唐朝,当时科举是文人进入仕途的重要途径。相里造准备入京参加科举考试,李颀在洛阳为其送行。此诗大约创作于这个时候,诗人既对友人尚未得志仍需辛苦赴考表示同情,又对友人寄予了期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“子月过秦正,寒云覆洛城”描绘了冬日寒冷、阴云笼罩的景象,渲染出一种凄凉、压抑的氛围,借此景抒发对友人辛苦远行的同情。
- 前后对比:前两联写友人未得志的辛苦,后两联则笔锋一转,给予友人积极的鼓励,形成情感上的对比,突出了对友人的期望。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“煖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴”,用简洁的语言描绘出友人在旅途中的生活细节,真实而生动。
- 意境营造:整首诗营造出一种先抑后扬的意境。前半部分的寒云、辛苦等元素营造出低沉的氛围,后半部分“春官含笑待”则营造出一种充满希望的氛围,表达了诗人对友人的美好祝愿。