这首诗是李颀送别友人刘十之作。诗中先描绘了刘十三十未仕未娶、生活清简却放达自在的形象,接着提及他上书不得意的遭遇,又列举其兄的显赫成就,最后以谢安典故暗示刘十终将为苍生而出仕,表达了对友人的理解与期许。
送刘十
三十不官亦不娶,时人焉识道高下。
房中唯有老氏经,枥上空余少游马。
往来嵩华与函秦,放歌一曲前山春。
西林独鹤引闲步,南涧飞泉清角巾。
前年上书不得意,归卧东窗兀然醉。
诸兄相继掌青史,第五之名齐骠骑。
烹葵摘果告我行,落日夏云纵复横。
闻道谢安掩口笑,知君不免为苍生。
房中唯有老氏经,枥上空余少游马。
往来嵩华与函秦,放歌一曲前山春。
西林独鹤引闲步,南涧飞泉清角巾。
前年上书不得意,归卧东窗兀然醉。
诸兄相继掌青史,第五之名齐骠骑。
烹葵摘果告我行,落日夏云纵复横。
闻道谢安掩口笑,知君不免为苍生。
简要说明
逐句注释
- “三十不官亦不娶,时人焉识道高下”:
- 字词:“官”,做官;“道”,这里指刘十的才学、品德和人生追求。
- 句意:刘十三十岁了既没有做官也没有娶妻,当时的人哪里能识别他才学和品德的高低呢。
- “房中唯有老氏经,枥上空余少游马”:
- 字词:“老氏经”,指《老子》;“枥”,马槽。
- 句意:房间里只有《老子》这部经书,马槽里只剩下一匹供偶尔出游的马。
- “往来嵩华与函秦,放歌一曲前山春”:
- 字词:“嵩华”,嵩山和华山;“函秦”,指今陕西一带;“放歌”,放声高歌。
- 句意:刘十在嵩山、华山和函秦一带往来游历,在春天的山前放声高歌一曲。
- “西林独鹤引闲步,南涧飞泉清角巾”:
- 字词:“西林”,西边的树林;“角巾”,方巾,古代隐士的头巾。
- 句意:西边树林里一只仙鹤引领着他悠闲漫步,南边山涧的飞泉洒落在他的方巾上,更显清爽。
- “前年上书不得意,归卧东窗兀然醉”:
- 字词:“上书”,向朝廷上书建言;“兀然”,昏沉的样子。
- 句意:前年刘十上书朝廷却没有得到认可,失意而归,卧在东窗下昏沉沉地喝醉了。
- “诸兄相继掌青史,第五之名齐骠骑”:
- 字词:“掌青史”,指在史馆任职,负责修史;“第五”,指刘十;“骠骑”,指汉代名将霍去病,曾任骠骑将军。
- 句意:刘十的各位兄长相继在史馆任职,而刘十的声名可与骠骑将军霍去病相比。
- “烹葵摘果告我行,落日夏云纵复横”:
- 字词:“告我行”,告知我要出行;“纵复横”,纵横交错。
- 句意:刘十烹煮葵菜、采摘果实来为我践行,此时落日余晖下夏云纵横交错。
- “闻道谢安掩口笑,知君不免为苍生”:
- 字词:“谢安”,东晋名士,起初隐居东山,后出山为朝廷效力;“苍生”,百姓。
- 句意:听说谢安当初隐居时也会掩口而笑,我知道你最终也免不了要为百姓而出仕。
现代译文
刘十三十岁了,既没做官也没娶妻,
世俗之人哪能知晓他的才德高低。
房间里只有《老子》经书静静放置,
马槽中仅余一匹供他出游的马匹。
他在嵩山、华山和函秦间自在游历,
在春天的山前纵情高歌释放心意。
西边树林里仙鹤引着他悠闲漫步,
南边山涧飞泉溅湿他的隐士头巾。
前年他上书朝廷却没能如愿以偿,
失意归来卧在东窗下醉得不省人事。
他的兄长们相继在史馆任职修史,
而他的声名能与骠骑将军相媲美。
他烹葵摘果为我践行准备宴席,
落日余晖中夏云纵横铺展天际。
就像谢安最终也为苍生出山济世,
我知道你也会走出这隐居之地。
创作背景
李颀生活在盛唐时期,当时文人渴望通过各种途径实现政治抱负。刘十三十未仕未娶,有着独特的生活方式和理想追求,曾上书朝廷却不得意。这首诗应是在刘十为李颀践行之时所作,李颀通过此诗表达对刘十的理解和对其未来的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将刘十三十未仕未娶的现状与他兄长们在仕途上的成就形成对比,突出刘十的独特与不被时人理解,同时也暗示了刘十的才华未得施展。
- 用典:运用谢安的典故,以谢安起初隐居后为苍生出山的事例,含蓄地表达了对刘十的期许,认为他最终也会像谢安一样为国家和百姓贡献力量。
- 语言特色:语言质朴自然,生动地描绘出刘十的生活状态和精神风貌。如“房中唯有老氏经,枥上空余少游马”,简洁地勾勒出刘十生活的清简;“放歌一曲前山春”则展现出他的洒脱。
- 意境营造:诗中通过对刘十游历、隐居生活场景的描写,营造出一种闲适、自在却又带有一丝落寞的意境。如“西林独鹤引闲步,南涧飞泉清角巾”,描绘出一幅清幽的画面,体现了刘十的高雅情趣和孤独心境。同时,结尾以谢安典故收尾,为整首诗增添了一种积极向上的意味,暗示着未来的希望。