这首诗是李颀为送别司农崔丞而作。诗中先描绘了官寺景色,对比自己与崔丞的境遇,接着叙述崔丞的职责与政绩,对其奉使长安寄予升迁的期望,通过多种比喻和典故夸赞崔丞的才德,最后点明送别之意并祝愿其取得高位。
送司农崔丞
黄鹂鸣官寺,香草色未已。
同时皆省郎,而我独留此。
维监太仓粟,常对府小史。
清阴罗广庭,政事如流水。
奉使往长安,今承朝野欢。
宰臣应记识,明主必迁官。
塞外貔将虎,池中鸳与鸾。
词人洞箫赋,公子鵕䴊冠。
邑里春方晚,昆明花欲阑。
行行取高位,当使路傍看。
同时皆省郎,而我独留此。
维监太仓粟,常对府小史。
清阴罗广庭,政事如流水。
奉使往长安,今承朝野欢。
宰臣应记识,明主必迁官。
塞外貔将虎,池中鸳与鸾。
词人洞箫赋,公子鵕䴊冠。
邑里春方晚,昆明花欲阑。
行行取高位,当使路傍看。
简要说明
逐句注释
- “黄鹂鸣官寺,香草色未已”:
- 字词:“官寺”,官府;“未已”,不止,未歇。
- 句意:黄鹂鸟在官府中啼鸣,香草的色泽依旧葱茏。
- “同时皆省郎,而我独留此”:
- 字词:“省郎”,指在尚书省任职的郎官。
- 句意:当初一同任职的都是省郎,如今只有我还留在这里。
- “维监太仓粟,常对府小史”:
- 字词:“维”,语助词;“太仓”,京城储粮的大仓;“府小史”,官府中的小吏。
- 句意:你负责监管太仓的粮食,常常要和府中的小吏打交道。
- “清阴罗广庭,政事如流水”:
- 字词:“清阴”,清凉的树阴;“罗”,罗列;“如流水”,形容处理政事顺畅。
- 句意:清凉的树阴布满宽敞的庭院,你处理政事像流水一样顺畅。
- “奉使往长安,今承朝野欢”:
- 字词:“奉使”,奉命出使;“承”,受到。
- 句意:你奉命前往长安,如今受到朝廷和民间的欢迎。
- “宰臣应记识,明主必迁官”:
- 字词:“宰臣”,宰相;“迁官”,升官。
- 句意:宰相应该会记住你的才能,圣明的君主必定会给你升官。
- “塞外貔将虎,池中鸳与鸾”:
- 字词:“貔”“虎”,比喻勇猛的将士;“鸳”“鸾”,比喻贤才。
- 句意:在塞外你像勇猛的将士,在朝中你如贤才一般出众。
- “词人洞箫赋,公子鵕䴊冠”:
- 字词:“洞箫赋”,西汉王褒所作的赋,这里借指有才华;“鵕䴊冠”,古代武将所戴的帽子,象征威武。
- 句意:你有像写《洞箫赋》的词人才华,又有武将的威武风采。
- “邑里春方晚,昆明花欲阑”:
- 字词:“邑里”,乡里;“昆明”,指昆明池;“阑”,残,尽。
- 句意:乡里的春天正接近尾声,昆明池畔的花快要凋谢了。
- “行行取高位,当使路傍看”:
- 字词:“行行”,即行,这里表示不久之后;“取高位”,获得高官之位。
- 句意:不久之后你定会获得高位,让路人都羡慕。
现代译文
黄鹂鸟在官府中欢快啼鸣,
香草依旧散发着葱茏色泽。
当初一同任职皆是省郎,
如今只有我还独自留在此地。
你负责监管太仓的粮食,
常常与府中小吏相处共事。
清凉树阴布满宽敞庭院,
你处理政事如流水般顺畅。
你奉命出使前往长安,
如今受到朝野一致称赞。
宰相定会记住你的才能,
圣明君主必将为你升迁。
在塞外你似勇猛的将士,
在朝中你如贤才般耀眼。
你有词人的才华横溢,
又有武将的威武风采。
乡里的春天已接近尾声,
昆明池畔的花快要凋零。
不久你定会取得高位,
让路人都对你心生羡慕。
创作背景
此诗具体创作时间不详,但从诗的内容可知,李颀与崔丞曾一同在尚书省任职,后来崔丞奉命前往长安。李颀在送别崔丞时,结合当时的官场环境和崔丞的职责、才能等,写下这首诗,表达对友人的赞美和美好祝愿。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己“独留此”的境遇与崔丞“奉使往长安”形成对比,突出了两人不同的命运走向。
- 比喻:“塞外貔将虎,池中鸳与鸾”,用“貔”“虎”“鸳”“鸾”等形象的比喻,分别从勇猛和贤才的角度夸赞崔丞的能力和品质;“政事如流水”则将处理政事的顺畅比作流水,生动形象。
- 用典:“词人洞箫赋”运用王褒作《洞箫赋》的典故,暗示崔丞富有才华;“公子鵕䴊冠”用武将的帽子象征崔丞的威武,增添了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言较为质朴平实,但又不失典雅,在简洁的叙述和描写中,蕴含着对友人的真挚情感和美好祝愿。如“行行取高位,当使路傍看”,直白地表达了对崔丞的期望。
- 意境营造:诗的前半部分描绘了官寺的景色和崔丞的工作场景,营造出一种宁静、有序的氛围;后半部分则通过对崔丞才能的夸赞和升迁的祝愿,营造出一种积极向上、充满希望的意境,展现出送别诗中少有的豪迈之气。