诗无敌

感天动地窦娥冤・耍孩儿

元代‌ · 关汉卿

不是我窦娥罚下这等无头愿,委实的冤情不浅;若没些儿灵圣与世人传,也不见得湛湛青天。
我不要半星热血红尘洒,都只在八尺旗枪素练悬。
等他四下里皆瞧见,这就是咱苌弘化碧,望帝啼鹃。

简要说明

此曲为关汉卿《感天动地窦娥冤》中的一部分,窦娥在此处立下三个无头愿,以彰显自己的冤情之深。她坚信自己的冤屈会得到上天的回应,希望通过这些奇特的现象让世人知晓她的冤情,表达了窦娥对冤屈的抗争和对正义的强烈渴望。

逐句注释

  • “不是我窦娥罚下这等无头愿,委实的冤情不浅”:
    • 字词:“罚下”,立下;“无头愿”,难以实现、超乎常理的愿望;“委实”,确实。
    • 句意:不是我窦娥立下这样难以实现的愿望,实在是我的冤情太深了。
  • “若没些儿灵圣与世人传,也不见得湛湛青天”:
    • 字词:“灵圣”,灵异、神奇的事;“湛湛青天”,晴朗的天空,常用来比喻正义和公道。
    • 句意:如果没有一些神奇的事让世人传颂,也就显不出这公正的上天了。
  • “我不要半星热血红尘洒,都只在八尺旗枪素练悬”:
    • 字词:“红尘”,指地面;“旗枪”,旗杆;“素练”,白色的绸子。
    • 句意:我不让自己的半滴热血洒在地面上,都要飞溅到那八尺高的旗杆上的白绸子上。
  • “等他四下里皆瞧见,这就是咱苌弘化碧,望帝啼鹃”:
    • 字词:“苌弘化碧”,传说周朝的贤臣苌弘被流放蜀地,他心怀怨愤,剖腹而死,当地人用玉匣把他的血藏起来,三年后血变成碧玉;“望帝啼鹃”,传说古代蜀王杜宇,号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃鸟,啼声悲凄。
    • 句意:等周围的人都看到了,这就如同苌弘的血化为碧玉、望帝魂魄化为啼血杜鹃一样,证明我的冤屈。

现代译文

不是我窦娥立下这等难以实现的愿望,
实在是我的冤情太深重。
如果没有灵异之事让世人传扬,
又怎能显出这公正的上天。
我不让半滴热血洒落在地面,
都要飞溅到那八尺旗杆的白绸上。
等周围的人都能看到这景象,
就像苌弘血化碧玉、望帝魂化啼鹃,
证明我窦娥的冤屈啊。

创作背景

关汉卿生活在元朝,元朝社会政治黑暗,民族矛盾和阶级矛盾十分尖锐。关汉卿一生创作了大量杂剧,《窦娥冤》是其代表作之一。此剧通过描写窦娥的悲惨遭遇,反映了当时社会的种种黑暗和不公。窦娥本是一个善良、孝顺的女子,却被无赖诬陷,又被昏庸的官员错判死刑。在临刑前,她立下三个誓愿,以表达自己的冤屈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 浪漫主义手法:窦娥立下的三个誓愿,尤其是“血溅白练”,在现实中是不可能实现的,作者运用这种浪漫主义的表现手法,增强了作品的感染力和表现力,突出了窦娥冤情的深重和她对正义的执着追求。
    • 用典:引用“苌弘化碧”和“望帝啼鹃”的典故,丰富了作品的文化内涵,以古代的冤屈故事来类比窦娥的遭遇,使窦娥的冤情更具悲剧色彩和历史厚重感。
  • 语言特色:语言直白、质朴,具有很强的表现力和感染力。窦娥以通俗的语言直接表达自己的冤屈和愿望,让读者和观众能够深刻感受到她内心的痛苦和愤怒。
  • 情感表达:整首曲子情感强烈,窦娥的冤屈、愤怒和对正义的渴望都通过简洁有力的语言表达得淋漓尽致。她的誓愿不仅仅是个人的诉求,更代表了广大受压迫人民对黑暗社会的抗议和对公平正义的期盼。