闲居和云屋道士

· 文天祥

一樽聊共此时心,文字追随落醉吟。
仙子楼台修竹外,行人冠盖画桥阴。
一年芳草东风老,五月空江夜雨深。
且作兰亭欢喜集,更论谁后又谁今。

简要说明

这首诗描绘了诗人与云屋道士闲居时的生活场景与周围景色,通过饮酒吟诗、观赏景致,表达了诗人在闲适时光中的豁达心境,同时也流露出对时光流转的感慨,但总体基调是乐观积极,享受当下的。

逐句注释

  • “一樽聊共此时心,文字追随落醉吟”:
    • 字词:“樽”,酒杯;“聊”,姑且;“追随”,这里指吟诗唱和。
    • 句意:姑且与友人共饮一杯酒,以此来契合此时的心境,在醉意中吟诗唱和,让文字随意流淌。
  • “仙子楼台修竹外,行人冠盖画桥阴”:
    • 字词:“仙子楼台”,可能指道观之类如仙人居住的楼阁;“修竹”,修长的竹子;“冠盖”,官员的冠服和车盖,代指行人。
    • 句意:如仙子居住般的楼台在修长的竹子外面,行人的车马在画桥的阴影下经过。
  • “一年芳草东风老,五月空江夜雨深”:
    • 字词:“东风老”,表示春天过去,东风渐弱;“空江”,空旷的江面。
    • 句意:一年之中芳草随着东风的渐弱而枯萎老去,五月里空旷的江面被深深的夜雨笼罩。
  • “且作兰亭欢喜集,更论谁后又谁今”:
    • 字词:“兰亭欢喜集”,指东晋王羲之等人在兰亭的集会,充满欢乐与雅趣;“更论”,何必再去计较。
    • 句意:姑且像兰亭集会那样尽情欢乐,又何必去计较谁是后人谁是今人呢。

现代译文

暂且举起酒杯,与你一同契合此刻的心意,
在醉意中吟诗唱和,让文字随心飘落。
那如仙子居住的楼阁在修长的竹子之外,
行人的车马在画桥的阴影下穿梭往来。
一年的芳草随着东风的减弱而枯萎,
五月的空旷江面被深沉的夜雨覆盖。
就像当年兰亭的欢乐集会一样尽情享受,
又何必去计较谁是后人谁是现在的人呢。

创作背景

文天祥生活在南宋末年,当时政治局势动荡,国家面临着元朝的威胁。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是他在相对闲适、能与友人相聚的时期所作。虽然身处风雨飘摇的时代,但在与云屋道士闲居的这段时光里,他暂时忘却了外界的纷扰,沉浸在当下的闲适与欢乐之中。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“一年芳草东风老,五月空江夜雨深”通过描绘芳草枯萎、东风渐弱以及五月空江夜雨的景象,抒发了时光流逝、世事无常的感慨,同时也为全诗增添了一种深沉的氛围。
    • 用典:“且作兰亭欢喜集”引用了东晋兰亭集会的典故,以古人的雅集之乐来类比自己与友人的相聚,表现出诗人追求闲适、豁达的心境,同时也赋予诗歌深厚的文化底蕴。
  • 语言特色:语言优美自然,对仗工整,如“仙子楼台修竹外,行人冠盖画桥阴”,“一年芳草东风老,五月空江夜雨深”,不仅在形式上整齐美观,而且用词精准,生动地描绘出了景色的特点。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既闲适又略带感慨的意境。前两联描绘了与友人饮酒吟诗、观赏景致的闲适画面,后两联在感慨时光的同时,又以乐观豁达的态度面对,使读者能感受到诗人在复杂的时代背景下,依然能在生活中寻得乐趣的心境。