这段曲词主要讲述了贼人看似慈善实则心肠机变、贼胆包天,主人公的孩儿轻信贼人之言搬上船。孩子离开十八年未能相见,主人公夫妇只能在悲田院乞讨为生,表达了主人公生活的悲惨遭遇与无奈。
相国寺公孙合汗衫・碧玉箫
那厮模样儿慈善,贼汉软如绵,心肠儿机变,贼胆大如天。
(赵兴孙云)这元是小大哥认义他来。
(正末唱)俺孩儿信他言、信他言搬上船。
(赵兴孙云)大小哥去了多时也,曾有书信寄回么?(正末唱)他去了十八年,不能勾见,(赵兴孙云)员外,你这几年可在那里过活?(正末唱)哎哟!天哪!只俺两口儿叫化在这悲田院。
(赵兴孙云)这元是小大哥认义他来。
(正末唱)俺孩儿信他言、信他言搬上船。
(赵兴孙云)大小哥去了多时也,曾有书信寄回么?(正末唱)他去了十八年,不能勾见,(赵兴孙云)员外,你这几年可在那里过活?(正末唱)哎哟!天哪!只俺两口儿叫化在这悲田院。
简要说明
逐句注释
- “那厮模样儿慈善,贼汉软如绵,心肠儿机变,贼胆大如天”:
- 字词:“那厮”,对人轻蔑的称呼;“机变”,机灵善变。
- 句意:那个贼人模样看起来很和善,身体软绵绵的,可心肠却十分机灵善变,胆子大得没边儿。
- “俺孩儿信他言、信他言搬上船”:
- 字词:“俺”,我。
- 句意:我的孩儿相信了那贼人的话,相信了那贼人的话就搬上了船。
- “他去了十八年,不能勾见”:
- 字词:“不能勾”,即“不能够”。
- 句意:他离开了十八年,我一直没能见到他。
- “哎哟!天哪!只俺两口儿叫化在这悲田院”:
- 字词:“叫化”,乞讨;“悲田院”,旧时收养乞丐的地方。
- 句意:哎呀!老天爷啊!只有我们夫妻俩在这悲田院靠乞讨为生。
现代译文
那个贼人模样和善,身体软绵绵的,
可心肠机灵善变,胆子大得没边儿。
我的孩儿轻信了那贼人的话,
就跟着搬上了船。
他这一去就是十八年,我一直没能见到他。
哎呀!老天爷啊!
我们夫妻俩只能在这悲田院乞讨为生。
创作背景
张国宾是元代戏曲作家。元代社会阶层复杂,社会矛盾较为突出。这部杂剧围绕着各种社会问题展开,此曲词可能是在描绘当时社会中一些人因轻信他人而遭遇不幸的情况。主人公的遭遇反映了社会底层人民在困境中的无奈与悲惨生活,同时也可能是对当时社会不良现象的一种批判。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“模样儿慈善”与“心肠儿机变,贼胆大如天”形成鲜明对比,突出了贼人表里不一的特点,增强了对贼人的批判力度。
- 反复:“信他言、信他言”的反复使用,强调了主人公孩儿的轻信,也表现出主人公对此事的懊悔与无奈。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合杂剧面向大众的特点,容易让观众产生共鸣。
- 情感表达:通过直白的语言和主人公的感叹,如“哎哟!天哪!”直接抒发了主人公生活的悲惨和无奈之情,使读者能深刻感受到主人公的痛苦遭遇。