寄赠库部王郎中

· 卢纶

谔谔汉名臣,从天令若春。
叙辞皆诏旨,称宦即星辰。
草木承风偃,云雷施泽均。
威惩治粟尉,恩洽让田人。
泉货方将散,京坻自此陈。
五营俱益灶,千里不停轮。
未远金门籍,旋清玉塞尘。
硕儒推庆重,良友颂公频。
鹤发逢新镜,龙门跃旧鳞。
荷君偏有问,深感浩难申。

简要说明

这首诗是卢纶寄赠给库部王郎中的作品。诗中高度赞扬了王郎中的为官才能与品德,描绘了他施政的良好成效,如恩泽均沾、治理有方等,还提及他在军事方面的作为,最后表达了对王郎中关怀的感激之情。

逐句注释

  • “谔谔汉名臣,从天令若春”:
    • 字词:“谔谔”,直言敢谏的样子;“令”,政令。
    • 句意:您如同汉朝直言敢谏的名臣,从朝廷颁布的政令就像春天般温暖和煦。
  • “叙辞皆诏旨,称宦即星辰”:
    • 字词:“叙辞”,陈述言辞;“称宦”,作为官员。
    • 句意:您陈述的言辞都符合皇帝的旨意,您身为官员就如同星辰般闪耀。
  • “草木承风偃,云雷施泽均”:
    • 字词:“承风偃”,比喻受到教化而顺从;“云雷施泽”,比喻官员施行恩泽。
    • 句意:百姓如同草木般在您的教化下顺从,您施行恩泽就像云雷普降一样均匀。
  • “威惩治粟尉,恩洽让田人”:
    • 字词:“治粟尉”,管粮食的官员,这里泛指违法官员;“让田人”,指有美德的人。
    • 句意:您用威严惩治违法的官员,用恩泽惠及有美德的人。
  • “泉货方将散,京坻自此陈”:
    • 字词:“泉货”,货币;“京坻”,储存粮食的仓库。
    • 句意:货币即将流通起来,仓库里的粮食也会堆积如山。
  • “五营俱益灶,千里不停轮”:
    • 字词:“五营”,泛指军队;“益灶”,增灶,指军队的行动;“轮”,车轮。
    • 句意:军队都在积极行动,千里路途上车辆往来不停。
  • “未远金门籍,旋清玉塞尘”:
    • 字词:“金门籍”,指在朝廷为官的资格;“玉塞”,指边塞。
    • 句意:您刚离开朝廷不久,很快就清除了边塞的战乱。
  • “硕儒推庆重,良友颂公频”:
    • 字词:“硕儒”,大儒,学识渊博的人;“推庆重”,推崇您的福泽深厚。
    • 句意:学识渊博的人推崇您福泽深厚,好朋友们也频繁颂扬您。
  • “鹤发逢新镜,龙门跃旧鳞”:
    • 字词:“鹤发”,白发,指自己;“龙门跃旧鳞”,比喻得到提拔。
    • 句意:我白发苍苍遇到您的赏识,如同旧鳞的鱼跃过龙门。
  • “荷君偏有问,深感浩难申”:
    • 字词:“荷”,承蒙;“问”,关怀。
    • 句意:承蒙您特别的关怀,我内心的感激之情难以言表。

现代译文

您像汉朝直言敢谏的名臣,
朝廷政令从您手中就如春风般温暖。
您陈述言辞皆合皇帝旨意,
身为官员就似星辰般耀眼。
百姓在您教化下顺从,
您施恩泽如普降甘霖般均匀。
您威严惩治违法官员,
恩泽惠及有美德的人。
货币即将流通开来,
仓库粮食会堆积如山。
军队积极行动起来,
千里路上车辆往来不停。
您刚离朝廷不久,
就迅速清除边塞战乱。
大儒推崇您福泽深厚,
好友频繁把您颂扬。
我白发苍苍得您赏识,
如旧鳞之鱼跃过龙门。
承蒙您特别的关怀,
我感激之情难以言表。

创作背景

卢纶生活在中唐时期,当时社会处于藩镇割据、政治动荡的局面。库部王郎中应是一位有一定职权和作为的官员,卢纶寄赠此诗,可能是出于对王郎中为官能力与品德的赞赏,同时也有希望通过表达感激和敬意来建立或巩固与他的关系,在当时复杂的社会环境中寻求一定的支持或帮助。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处运用典故,如“谔谔汉名臣”以汉朝直言敢谏的名臣来赞誉王郎中,“龙门跃旧鳞”用鲤鱼跃龙门的典故来表达自己得到王郎中赏识的欣喜,使诗歌更具文化内涵和表现力。
    • 比喻:将王郎中颁布的政令比作春天,把王郎中施恩比作云雷施泽,形象地写出了王郎中政令的温暖和恩泽的广泛。
  • 语言特色:语言较为庄重典雅,用词严谨,如“谔谔”“泉货”“京坻”等词语的使用,增添了诗歌的文化底蕴和正式感,同时也体现出对王郎中的敬重。
  • 结构特点:全诗结构清晰,前半部分着重赞扬王郎中的为官才能和施政成效,包括政令、教化、惩治与恩泽等方面;中间部分提及军事方面的功绩;后半部分则表达自己受到赏识的感激。层次分明,逻辑连贯,从多方面对王郎中进行了赞美和感激之情的抒发。