这首诗描绘了腊日这天咸宁王部曲娑勒擒豹的惊险场景,展现了娑勒的勇猛无畏和高超技艺。诗中既有紧张刺激的擒豹过程描写,又有众人的欢呼庆贺,最后表达了对娑勒的祝福以及希望其威名远扬的愿望。
腊日观咸宁王部曲娑勒擒豹歌
山头曈曈日将出,山下猎围照初日。
前林有兽未识名,将军促骑无人声。
潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣。
阴方质子才三十,译语受词蕃语揖。
舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立。
歘然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓。
既苏复吼拗仍怒,果叶英谋生致之。
拖自深丛目如电,万夫失容千马战。
传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川。
始知缚虎如缚鼠,败虏降羌生眼前。
祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞。
苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜。
非熊之兆庆无极,愿纪雄名传百蛮。
前林有兽未识名,将军促骑无人声。
潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣。
阴方质子才三十,译语受词蕃语揖。
舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立。
歘然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓。
既苏复吼拗仍怒,果叶英谋生致之。
拖自深丛目如电,万夫失容千马战。
传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川。
始知缚虎如缚鼠,败虏降羌生眼前。
祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞。
苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜。
非熊之兆庆无极,愿纪雄名传百蛮。
简要说明
逐句注释
- “山头曈曈日将出,山下猎围照初日”:
- 字词:“曈曈”,日出时光亮而温暖的样子;“猎围”,打猎时形成的包围圈。
- 句意:山头太阳即将升起,光芒温暖明亮,山下的打猎包围圈被初升的太阳照亮。
- “前林有兽未识名,将军促骑无人声”:
- 字词:“促骑”,催促坐骑前进。
- 句意:前面树林里有只不知名的野兽,将军催马前行,周围一片寂静。
- “潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣”:
- 字词:“踠伏”,屈身潜伏;“双雕”,两只雕。
- 句意:野兽潜藏身形,屈身伏在草丛中一动不动,天空中双雕盘旋,群鸦鸣叫。
- “阴方质子才三十,译语受词蕃语揖”:
- 字词:“阴方质子”,指来自北方少数民族的人质,这里指娑勒;“译语受词”,通过翻译传达命令;“蕃语揖”,用少数民族语言行礼。
- 句意:来自北方的质子娑勒年仅三十岁,通过翻译接受命令,并用少数民族语言行礼。
- “舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立”:
- 字词:“疾如风”,形容速度极快。
- 句意:娑勒舍弃马鞍,解开铠甲,行动快如疾风,忽然像猛虎一样蹲下,而那野兽则像人一样站立起来。
- “歘然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓”:
- 字词:“歘然”,忽然;“扼颡”,掐住喉咙;“批其颐”,击打它的脸颊;“委地”,落地。
- 句意:忽然间,娑勒掐住野兽的喉咙,击打它的脸颊,野兽的爪牙掉落一地,口水淋漓。
- “既苏复吼拗仍怒,果叶英谋生致之”:
- 字词:“苏”,苏醒;“拗”,倔强;“叶”,符合;“生致之”,活捉它。
- 句意:野兽苏醒过来后又吼叫起来,倔强愤怒,但最终还是符合将军的英明谋划被活捉了。
- “拖自深丛目如电,万夫失容千马战”:
- 字词:“战”,颤抖。
- 句意:娑勒把野兽从深草丛中拖出来,目光如电,众人吓得失魂落魄,千匹马也颤抖不已。
- “传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川”:
- 字词:“传呼贺拜”,相互传呼庆贺礼拜;“腾凌”,升腾弥漫。
- 句意:众人相互传呼庆贺礼拜的声音接连不断,肃杀之气升腾弥漫,阴云布满了山川。
- “始知缚虎如缚鼠,败虏降羌生眼前”:
- 字词:“败虏降羌”,指被打败或投降的敌人。
- 句意:这时才知道娑勒缚虎就像缚鼠一样轻松,那些败虏降羌仿佛就在眼前。
- “祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞”:
- 字词:“祝尔嘉词”,用美好的言辞祝福你;“犀象舞”,古代宫廷中用犀象等动物表演的舞蹈。
- 句意:用美好的言辞祝福你,你不要受苦了,把你献上后你将随着犀象一起舞蹈。
- “苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜”:
- 字词:“苑”,皇家园林;“禁中”,皇宫中;“攫搏”,抓取搏斗;“开天颜”,使皇帝开心。
- 句意:皇家园林中有流水,皇宫中有山峦,期望你能在那里抓取搏斗,博得皇帝的欢心。
- “非熊之兆庆无极,愿纪雄名传百蛮”:
- 字词:“非熊之兆”,相传周文王梦见飞熊而得姜太公,这里比喻得到贤才;“百蛮”,指众多的少数民族。
- 句意:这是得到贤才的吉兆,庆贺无穷无尽,希望能记下娑勒的雄名,让它在众多少数民族中流传。
现代译文
山头太阳即将升起,光芒温暖明亮,
山下打猎的包围圈被初升的太阳照亮。
前面树林里有只不知名的野兽,
将军催马前行,周围一片寂静。
野兽潜藏身形,伏在草丛中不动,
天空中双雕盘旋,群鸦鸣叫。
来自北方的质子娑勒年仅三十,
通过翻译接受命令,行着蕃礼。
他舍弃鞍甲,快如疾风般行动,
忽然像猛虎蹲下,野兽像人站立。
瞬间掐住野兽喉咙,击打它脸颊,
爪牙落地,口水淋漓往下淌。
野兽苏醒怒吼,倔强愤怒难平,
最终还是被英明谋划活捉了它。
娑勒把它从深草丛中拖出,目光如电,
众人失魂落魄,千匹马也颤抖不安。
传呼庆贺的声音接连不断,
肃杀之气弥漫,阴云布满山川。
这时才知娑勒缚虎如缚鼠般轻松,
败虏降羌仿佛就在眼前。
用美言祝福你,你别再受苦,
献上你后你将随犀象一起跳舞。
皇家园林流水潺潺,皇宫中山峦起伏,
期望你搏斗让皇帝展露笑颜。
这是得贤才的吉兆,庆贺无穷无尽,
愿记下雄名在百蛮中流传。
创作背景
卢纶生活在中唐时期,当时社会局势较为复杂,边疆时有战事。咸宁王可能是一位在边疆有战功的将领,腊日打猎是一种传统活动。这首诗可能是卢纶在腊日观看咸宁王部曲娑勒擒豹这一精彩场景后有感而作,一方面展现了少数民族勇士的英勇,另一方面也可能借此表达对贤才的赞美以及对国家安定的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 场面描写生动:诗中对擒豹的过程进行了细致入微的描写,如“舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立”“歘然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓”等,将娑勒的勇猛和野兽的凶猛都展现得淋漓尽致,使读者仿佛身临其境。
- 对比衬托:用“万夫失容千马战”来衬托娑勒的镇定和勇猛,突出了他的英雄气概。
- 动静结合:“山头曈曈日将出,山下猎围照初日”描绘了日出时的静态画面,而擒豹过程则是动态描写,动静结合,使诗歌富有节奏感。
- 语言特色:语言豪放粗犷,用词精准有力,如“歘然”“扼颡”“批其颐”等,生动地表现了擒豹时的惊险和激烈。
- 意境营造:诗中营造出一种紧张、激烈又充满豪情的意境。从打猎前的宁静,到擒豹时的惊心动魄,再到众人的欢呼庆贺,最后表达对未来的美好期许,整个意境层层递进,充满了感染力。同时,诗中也流露出一种对英雄人物的赞美和对国家安定繁荣的向往之情。