这首诗是卢纶为送韩都护返回边疆而作,赞颂了韩都护早年以好勇知名、征战沙场的英勇事迹,描绘了他的军事风采,最后笔锋一转,感慨如今他部下散尽、白首过萧关的凄凉境遇,既有对其往昔功绩的赞美,也饱含对其晚年的同情。
送韩都护还边
好勇知名早,争雄上将间。
战多春入塞,猎惯夜登山。
阵合龙蛇动,军移草木闲。
今来部曲尽,白首过萧关。
战多春入塞,猎惯夜登山。
阵合龙蛇动,军移草木闲。
今来部曲尽,白首过萧关。
简要说明
逐句注释
- “好勇知名早,争雄上将间”:
- 字词:“好勇”,喜好勇武;“知名早”,很早就闻名。“争雄”,争夺英雄之名;“上将”,高级将领。
- 句意:韩都护很早就因为喜好勇武而闻名,在众多高级将领中争得英雄之名。
- “战多春入塞,猎惯夜登山”:
- 字词:“战多”,作战次数多;“猎惯”,习惯打猎。
- 句意:由于作战频繁,春天才得以进入关内;习惯了打猎,常在夜间登山。
- “阵合龙蛇动,军移草木闲”:
- 字词:“阵合”,军队列阵交战;“龙蛇动”,形容军队列阵时如龙腾蛇舞般灵活多变。“军移”,军队移动;“草木闲”,形容军队纪律严明,移动时不骚扰百姓,仿佛草木都不受惊扰。
- 句意:军队列阵交战时如龙腾蛇舞般灵活,移动时纪律严明,连草木都显得很安闲。
- “今来部曲尽,白首过萧关”:
- 字词:“部曲”,原指军队编制单位,后泛指部下;“白首”,白发,指年老;“萧关”,古代著名关隘。
- 句意:如今他的部下都已散尽,自己白发苍苍地路过萧关。
现代译文
你很早就因喜好勇武而闻名,
在众多上将中争得英雄之名。
因作战频繁春天才入得关内,
习惯打猎常在夜间攀登山峰。
列阵交战时军队如龙腾蛇舞,
军队移动时连草木都很安宁。
如今你的部下早已风流云散,
你白发苍苍独自路过萧关。
创作背景
卢纶生活在中唐时期,当时唐朝边境战事频繁。这首诗具体创作时间不详,但大致是在韩都护经历了多年征战,可能因战争损耗、人事变迁等原因导致部下离散,他要返回边疆时,卢纶为其送行而作,通过此诗表达对韩都护一生征战经历的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前六句极力描绘韩都护早年的英勇善战、军事风采,如“好勇知名早”“阵合龙蛇动”等,而后两句则写他如今“部曲尽”“白首过萧关”的凄凉,前后形成鲜明对比,突出了人物命运的巨大落差。
- 衬托:“阵合龙蛇动,军移草木闲”,以“龙蛇动”衬托军队列阵的灵活多变、气势磅礴,以“草木闲”衬托军队纪律严明,从侧面展现了韩都护卓越的军事指挥才能。
- 语言特色:语言简洁有力,生动形象地刻画了韩都护的形象。如“战多春入塞,猎惯夜登山”,用简洁的语言概括了他的征战与生活习惯,体现了他的英勇无畏。
- 意境营造:诗的前半部分营造出一种豪迈、壮阔的意境,展现出韩都护当年叱咤风云的英雄气概;后半部分则营造出一种凄凉、落寞的意境,让人感受到英雄迟暮的悲哀,使整首诗的情感更加深沉。