这首诗是戴叔伦寄给刘禹锡的,描绘了刘禹锡隐居的生活场景,展现了其闲适惬意的生活状态,同时表达了诗人对友人的思念之情,以及因五年未见而产生的怅惘之感。
寄刘禹锡
谢相园西石径斜,知君习隐暂为家。
有时出郭行芳草,长日临池看落花。
春去能忘诗共赋,客来应是酒频赊。
五年不见西山色,怅望浮云隐落霞。
有时出郭行芳草,长日临池看落花。
春去能忘诗共赋,客来应是酒频赊。
五年不见西山色,怅望浮云隐落霞。
简要说明
逐句注释
- “谢相园西石径斜,知君习隐暂为家”:
- 字词:“谢相”,此处可能借指某显贵人家的园林;“习隐”,指隐居。
- 句意:在谢相园西边,石头小径倾斜蜿蜒,我知道你在这里隐居,暂时把这里当作自己的家。
- “有时出郭行芳草,长日临池看落花”:
- 字词:“郭”,外城;“长日”,整天。
- 句意:你有时会走出城外,漫步在芬芳的草地上,也会整日在池塘边看着落花飘零。
- “春去能忘诗共赋,客来应是酒频赊”:
- 字词:“赊”,赊欠。
- 句意:春天离去了,你不会忘记我们曾经一起吟诗的时光吧,有客人来访的时候,你应该会频繁地赊酒来招待。
- “五年不见西山色,怅望浮云隐落霞”:
- 字词:“西山”,可能是诗人与刘禹锡共同熟悉的一座山;“怅望”,惆怅地远望。
- 句意:已经五年没有见到西山的景色了,我惆怅地望着天边的浮云渐渐遮住了落霞。
现代译文
在谢相园西边石径倾斜,
我知道你在此隐居安家。
有时你出城漫步芳草间,
整日在池畔看落花飘洒。
春天过去难忘共赋诗篇,
有客来访你应赊酒待他。
五年没见那西山的景色,
惆怅凝望浮云遮住落霞。
创作背景
戴叔伦生活于中唐时期,当时社会局势相对动荡。刘禹锡因参与政治革新失败被贬,开始了隐居生活。此诗具体创作时间不详,但应是在刘禹锡隐居期间,戴叔伦与他分别五年之久后所作,表达了对友人的牵挂与思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象描写:诗中对刘禹锡隐居生活的描绘多为想象之笔,如“有时出郭行芳草,长日临池看落花”,通过想象友人的闲适生活,侧面表现出对友人的关注和思念。
- 借景抒情:结尾“五年不见西山色,怅望浮云隐落霞”,借西山景色和浮云落霞之景,抒发了诗人因长久未见友人而产生的惆怅之情,景中含情,情随景生。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的雕琢痕迹,但却能准确地传达出诗人的情感。如“春去能忘诗共赋,客来应是酒频赊”,如同与友人亲切交谈,亲切自然。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、闲适又略带惆怅的意境。前六句描绘的隐居生活场景宁静而美好,而后两句的写景则增添了一份惆怅和落寞,使读者能深刻感受到诗人对友人的思念和时光流逝的感慨。