这首诗是窦庠献给东都留守韩仆射的作品。诗中详细描绘了韩仆射在三川之上所建嘉量亭的壮丽景象,包括亭的构造、周边的山水风光以及亭中的宴饮活动等。同时,通过用典等方式赞扬韩仆射的品德和功绩,表达了诗人对韩仆射的敬仰之情。
东都嘉量亭献留守韩仆射
卜筑三川上,仪刑万井中。
度材垂后俭,选胜揜前功。
云构中央起,烟波四面通。
乍疑游汗漫,稍似入崆垌。
廛闬高低尽,山河表里穷。
峰恋从地碧,宫观倚天红。
灵槛如朝蜃,飞桥状晚虹。
曙霞晴错落,夕霭湿葱茏。
庾亮楼何厄,陈蕃榻更崇。
有时闲讲德,永日静观风。
玉斝飞无算,金铙奏未终。
重筵开玳瑁,上客集鹓鸿。
接武空惭蹇,修文敢并雄。
岂须登岘首,然后奉羊公。
度材垂后俭,选胜揜前功。
云构中央起,烟波四面通。
乍疑游汗漫,稍似入崆垌。
廛闬高低尽,山河表里穷。
峰恋从地碧,宫观倚天红。
灵槛如朝蜃,飞桥状晚虹。
曙霞晴错落,夕霭湿葱茏。
庾亮楼何厄,陈蕃榻更崇。
有时闲讲德,永日静观风。
玉斝飞无算,金铙奏未终。
重筵开玳瑁,上客集鹓鸿。
接武空惭蹇,修文敢并雄。
岂须登岘首,然后奉羊公。
简要说明
逐句注释
- “卜筑三川上,仪刑万井中”:
- 字词:“卜筑”,择地建筑住宅,这里指建造嘉量亭;“三川”,指洛阳附近的三条河流;“仪刑”,法式,楷模;“万井”,指众多的人家,这里代指东都洛阳。
- 句意:在三川之上选择合适的地方建造了嘉量亭,它成为了东都的典范。
- “度材垂后俭,选胜揜前功”:
- 字词:“度材”,衡量材料;“垂后”,流传后世;“选胜”,选择名胜之地;“揜”,同“掩”,超过。
- 句意:建造亭子时选用材料节俭,这种做法可流传后世,所选的地方景色优美,超过了前人的功绩。
- “云构中央起,烟波四面通”:
- 字词:“云构”,高耸入云的建筑,指嘉量亭;“烟波”,烟雾笼罩的水波。
- 句意:高耸的嘉量亭在中央拔地而起,四周与烟雾笼罩的水波相通。
- “乍疑游汗漫,稍似入崆峒”:
- 字词:“乍”,突然;“汗漫”,广大无边的样子;“崆峒”,山名,传说为仙人居住之地。
- 句意:刚到这里,仿佛突然置身于广阔无垠的世界,渐渐又好像进入了仙人居住的崆峒山。
- “廛闬高低尽,山河表里穷”:
- 字词:“廛闬”,泛指房屋、市区;“山河表里”,指山河内外。
- 句意:从亭上可以将高低错落的市区尽收眼底,也能看尽山河内外的景色。
- “峰峦从地碧,宫观倚天红”:
- 字词:“峰峦”,山峰;“宫观”,宫殿、道观。
- 句意:山峰从地面拔地而起,一片碧绿,宫殿和道观倚天而立,一片红色。
- “灵槛如朝蜃,飞桥状晚虹”:
- 字词:“灵槛”,指嘉量亭的栏杆;“蜃”,即蜃景,一种大气光学现象;“飞桥”,指嘉量亭附近的桥。
- 句意:亭子的栏杆在早晨的阳光映照下,如同海市蜃楼一般奇幻,飞桥在傍晚时看起来就像一道彩虹。
- “曙霞晴错落,夕霭湿葱茏”:
- 字词:“曙霞”,早晨的彩霞;“夕霭”,傍晚的雾气;“葱茏”,草木青翠茂盛的样子。
- 句意:晴朗的早晨,彩霞错落有致;傍晚湿润的雾气中,草木显得更加青翠茂盛。
- “庾亮楼何厄,陈蕃榻更崇”:
- 字词:“庾亮楼”,东晋庾亮镇守武昌时,曾与僚属登南楼赏月,后称此楼为庾亮楼;“厄”,同“隘”,狭窄;“陈蕃榻”,东汉陈蕃为豫章太守时,专为徐稚设一榻,徐稚来则放下,去则挂起,后用“陈蕃榻”表示对贤才的敬重。
- 句意:庾亮楼相比嘉量亭显得多么狭窄,而韩仆射对贤才的敬重比陈蕃更甚。
- “有时闲讲德,永日静观风”:
- 字词:“讲德”,谈论道德、品德;“观风”,观察风俗、民情。
- 句意:韩仆射有时闲暇时会谈论道德,整日静静地观察民情。
- “玉斝飞无算,金铙奏未终”:
- 字词:“玉斝”,玉制的酒器;“无算”,不计其数;“金铙”,一种乐器。
- 句意:人们在亭中不停地举杯畅饮,奏乐之声也一直没有停止。
- “重筵开玳瑁,上客集鹓鸿”:
- 字词:“重筵”,丰盛的宴席;“玳瑁”,一种海龟,其甲可做装饰品,这里指用玳瑁装饰的坐具;“鹓鸿”,比喻贤才。
- 句意:摆开了丰盛的宴席,贤才们都聚集在这里。
- “接武空惭蹇,修文敢并雄”:
- 字词:“接武”,跟着别人的脚步走,比喻继承前人的事业;“惭蹇”,自愧笨拙;“修文”,从事文化教育事业。
- 句意:我跟着众人一起参与这样的盛会,自愧笨拙,哪里敢和各位贤才一同称雄呢。
- “岂须登岘首,然后奉羊公”:
- 字词:“岘首”,山名,在湖北襄阳;“羊公”,指西晋羊祜,他镇守襄阳时,常登岘山,后人在岘山立碑纪念他。
- 句意:难道一定要登上岘首山,才能够敬奉像羊祜这样的贤德之人吗,在这里同样可以敬奉韩仆射。
现代译文
在三川之上选址建造了嘉量亭,
它成为东都众多人家的楷模。
建造时选用材料节俭可传后世,
所选之地景色优美超过前人功绩。
高耸的亭子在中央拔地而起,
四周与烟雾笼罩的水波相通。
刚到这里仿佛置身广阔世界,
渐渐又似进入仙人居住之境。
高低错落的市区尽收眼底,
山河内外的景色一览无余。
山峰从地面拔地而起一片碧绿,
宫殿道观倚天而立一片嫣红。
早晨栏杆如海市蜃楼般奇幻,
傍晚飞桥像一道绚丽的彩虹。
晴朗早晨彩霞错落有致,
傍晚雾气中草木更加葱茏。
庾亮楼相比之下多么狭窄,
韩公对贤才敬重更胜陈蕃。
有时闲暇谈论道德修养,
整日静静观察民间风情。
人们不停举杯畅饮美酒,
奏乐之声一直没有停歇。
摆开丰盛宴席装饰华美,
贤才们都聚集于此盛会。
我跟着众人自愧笨拙,
哪敢和贤才们一同称雄。
难道要登岘首山才敬贤德,
在此同样能奉韩公高风。
创作背景
窦庠生活在中唐时期,这首诗是他献给东都留守韩仆射的。东都即洛阳,韩仆射是当时洛阳的地方长官。嘉量亭是韩仆射所建,窦庠在游览嘉量亭后,为表达对韩仆射的赞美和敬仰之情而创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“庾亮楼”“陈蕃榻”“登岘首,奉羊公”等,通过这些典故,不仅丰富了诗歌的内涵,也委婉地表达了对韩仆射品德和功绩的赞美。
- 多角度描写:从嘉量亭的建造选材、地理位置,到亭中的景色,包括亭外的山水风光、亭内的宴饮活动等,进行了多角度的描写,全面展现了嘉量亭的特色和与之相关的活动场景。
- 对比衬托:将庾亮楼与嘉量亭进行对比,突出嘉量亭的开阔和宏伟;用陈蕃对徐稚的敬重衬托韩仆射对贤才的礼遇,使韩仆射的形象更加鲜明。
- 语言特色:语言华丽典雅,运用了许多描绘性的词语,如“云构”“烟波”“峰峦”“宫观”等,生动地描绘出嘉量亭及其周边的壮丽景色。同时,用词精准,如“错落”“葱茏”等,增强了诗歌的表现力。
- 意境营造:通过对嘉量亭景色的描写,营造出一种宏大、壮丽且充满文化氛围的意境。诗中既有亭台楼阁、山水风光的自然之美,又有宴饮、讲德等人文活动的场景,使读者能够感受到当时的热闹和高雅的氛围,同时也体会到诗人对韩仆射的赞美和敬仰之情。