诗无敌

酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠

唐 · 窦庠

巨浸连空阔,危楼在杳冥。
稍分巴子国,欲近老人星。
昏旦呈新候,川原按旧经。
地图封七泽,天限锁重扃。
万象皆归掌,三光岂遁形。
月车才碾浪,日御已翻溟。
落照金成柱,余霞翠拥屏。
夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵。
山晚云常碧,湖春草遍青。
轩黄曾举乐,范蠡几扬舲。
有客初留鹢,贪程尚数蓂。
自当徐孺榻,不是谢公亭。
雅论冰生水,雄材刃发硎。
座中琼玉润,名下茝兰馨。
假手诚知拙,斋心匪𫏐宁。
每惭公府粟,却忆故山苓。
苦调当三叹,知音愿一听。
自悲由也瑟,敢坠孔悝铭。
野杏初成雪,松醪正满瓶。
莫辞今日醉,长恨古人醒。

简要说明

这首诗是窦庠酬答韩愈登岳阳楼所赠之诗。诗中描绘了岳阳楼周边广阔宏大的自然景观,如洞庭湖的浩渺、山川的壮丽等,展现出时空的悠远和万象的神奇。同时,诗人表达了对韩愈才学的赞美,又抒发了自己内心的感慨,包括对为官生活的惭愧、对故山的思念等,最后以劝酒作结,流露出一种及时行乐的情绪。

逐句注释

  • “巨浸连空阔,危楼在杳冥”:
    • 字词:“巨浸”,指大湖,这里指洞庭湖;“危楼”,高楼,即岳阳楼;“杳冥”,高远幽深的样子。
    • 句意:浩渺的洞庭湖与天空相连,显得无比空旷开阔,高耸的岳阳楼矗立在高远幽深之处。
  • “稍分巴子国,欲近老人星”:
    • 字词:“巴子国”,古代巴人在四川东部建立的国家;“老人星”,即南极星,古人认为它是寿星。
    • 句意:站在岳阳楼上,视野中大致能分辨出巴子国的旧地,此地仿佛离老人星也不远了。
  • “昏旦呈新候,川原按旧经”:
    • 字词:“昏旦”,早晚;“新候”,新的气象;“旧经”,旧有的地理书籍记载。
    • 句意:早晚之间呈现出不同的新景象,山川原野的风貌与旧的地理记载相符。
  • “地图封七泽,天限锁重扃”:
    • 字词:“七泽”,古代楚国境内的七个大泽;“天限”,天然的界限;“重扃”,重重门户。
    • 句意:从地图上看,这里是七泽之地,天然的界限如同重重门户锁住了这片区域。
  • “万象皆归掌,三光岂遁形”:
    • 字词:“万象”,世间万物;“三光”,日、月、星。
    • 句意:站在岳阳楼上,世间万物仿佛都尽收掌中,日、月、星的光芒也无所遁形。
  • “月车才碾浪,日御已翻溟”:
    • 字词:“月车”,神话中载月之车;“日御”,神话中为太阳驾车的神;“溟”,大海,这里指洞庭湖。
    • 句意:载月之车刚刚在浪上碾过,为太阳驾车的神已经在洞庭湖上翻腾。
  • “落照金成柱,余霞翠拥屏”:
    • 字词:“落照”,落日的余晖;“余霞”,晚霞。
    • 句意:落日的余晖如同金色的柱子,晚霞像翠绿的屏风簇拥在一起。
  • “夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵”:
    • 字词:“夜光”,月光;“汉曲”,银河的弯曲处;“湘灵”,传说中舜的妃子,死后成为湘水之神。
    • 句意:月光下的景象让人怀疑是银河的弯曲处,清冷的音韵仿佛能分辨出是湘灵在弹奏。
  • “山晚云常碧,湖春草遍青”:
    • 字词:“遍”,同“遍”。
    • 句意:傍晚时山间的云常常是碧绿的,春天湖岸边的草到处都是青色的。
  • “轩黄曾举乐,范蠡几扬舲”:
    • 字词:“轩黄”,即黄帝;“举乐”,演奏音乐;“范蠡”,春秋时期越国大臣,曾泛舟五湖;“扬舲”,驾船。
    • 句意:传说黄帝曾在这里演奏音乐,范蠡也多次在这里驾船航行。
  • “有客初留鹢,贪程尚数蓂”:
    • 字词:“鹢”,船头画有鹢鸟的船;“蓂”,传说中的一种瑞草,这里指代时间。
    • 句意:有客人刚刚留下船只停留,却还想着赶路,计算着时间。
  • “自当徐孺榻,不是谢公亭”:
    • 字词:“徐孺榻”,东汉陈蕃为徐孺子特设一榻,徐来则放下,徐去则挂起;“谢公亭”,东晋谢灵运兄弟曾游宴之所。
    • 句意:自己这里就像陈蕃为徐孺子准备的榻一样,并非是谢公兄弟游宴的亭子。
  • “雅论冰生水,雄材刃发硎”:
    • 字词:“冰生水”,比喻见解独到,青出于蓝;“刃发硎”,刀刃刚从磨刀石上磨出来,比喻才华初露。
    • 句意:韩愈高雅的言论如同冰出于水一样独到,雄健的才华就像刀刃刚磨好一样锐利。
  • “座中琼玉润,名下茝兰馨”:
    • 字词:“琼玉”,美玉,比喻人品美好;“茝兰”,香草,比喻品德高尚。
    • 句意:座中的人如同美玉般温润,有美名的人品德如茝兰般馨香。
  • “假手诚知拙,斋心匪𫏐宁”:
    • 字词:“假手”,借助他人之手;“斋心”,使心灵纯净;“𫏐”,同“暂”。
    • 句意:自己知道借助他人之力很笨拙,使心灵纯净却难以得到片刻安宁。
  • “每惭公府粟,却忆故山苓”:
    • 字词:“公府粟”,指在官府任职所得的俸禄;“故山苓”,故乡山上的茯苓,指代故乡。
    • 句意:常常为自己领取官府的俸禄而惭愧,反而怀念故乡山上的茯苓。
  • “苦调当三叹,知音愿一听”:
    • 字词:“苦调”,悲苦的曲调;“三叹”,反复咏叹。
    • 句意:自己悲苦的曲调值得反复咏叹,希望知音能聆听。
  • “自悲由也瑟,敢坠孔悝铭”:
    • 字词:“由也瑟”,子路鼓瑟,孔子认为其声音不合雅颂;“孔悝铭”,指对贤人的铭记。
    • 句意:自己像子路鼓瑟一样不被认可而悲哀,但怎敢忘记对贤人的铭记。
  • “野杏初成雪,松醪正满瓶”:
    • 字词:“松醪”,用松节酿制的酒。
    • 句意:野杏花刚刚盛开像雪一样洁白,松醪酒正好装满了瓶子。
  • “莫辞今日醉,长恨古人醒”:
    • 句意:不要推辞今天的一醉,总是遗憾古人太过清醒。

现代译文

浩渺的洞庭湖与天空相连,无比空旷开阔,
高耸的岳阳楼矗立在高远幽深的地方。
大致能分辨出巴子国的旧地,此地仿佛离老人星也不远。
早晚呈现出不同的新景象,山川原野与旧记载相符。
从地图看这里是七泽之地,天然界限像重重门户锁住。
站在楼上世间万物尽收掌中,日、月、星光芒也难遁形。
载月之车刚在浪上碾过,为太阳驾车的神已在湖上翻腾。
落日余晖如金色柱子,晚霞像翠绿屏风簇拥。
月光下疑是银河弯曲处,清冷音韵似湘灵弹奏。
傍晚山间云常是碧绿,春天湖岸草一片青色。
传说黄帝曾在此奏乐,范蠡也多次在此驾船。
有客人刚留下船只,却还想着赶路计算时间。
这里就像徐孺榻,并非谢公亭。
您高雅言论独到,雄健才华锐利。
座中人如美玉温润,有美名者品德馨香。
我自知借助他人之力笨拙,使心灵纯净却难安宁。
常为领官府俸禄惭愧,怀念故乡山上茯苓。
我悲苦曲调值得咏叹,希望知音能来聆听。
我像子路鼓瑟悲哀,怎敢忘记对贤人的铭记。
野杏花盛开如白雪,松醪酒正好装满瓶。
不要推辞今日一醉,总遗憾古人太过清醒。

创作背景

窦庠与韩愈为同时期人,此诗是窦庠对韩愈登岳阳楼后所赠诗的回应之作。具体创作时间不详,但结合二人的经历推测,当时韩愈可能游历至岳阳楼,被其壮丽景色所感,写下赠诗,窦庠看到后,便以这首诗进行酬答。在诗中,窦庠通过描绘岳阳楼之景,表达了对韩愈的赞美以及自己内心复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象与神话结合:诗中运用了丰富的想象和神话传说,如“月车才碾浪,日御已翻溟”“轩黄曾举乐,范蠡几扬舲”等,将现实的景色与神话故事相结合,增添了诗歌的奇幻色彩和文化底蕴。
    • 对比衬托:以“徐孺榻”和“谢公亭”作对比,突出自己对韩愈的敬重和此处的不同寻常。通过“公府粟”和“故山苓”的对比,表现出自己对为官生活的矛盾心理和对故乡的思念。
  • 语言特色:语言华丽典雅,用词精准。如“落照金成柱,余霞翠拥屏”,用“金成柱”“翠拥屏”生动形象地描绘出落日余晖和晚霞的壮丽景象。“冰生水”“刃发硎”等比喻,使诗歌的表达更加生动、富有感染力。
  • 意境营造:诗人通过对岳阳楼周边景色的细致描绘,如洞庭湖的浩渺、山川的壮丽、早晚景色的变化等,营造出一种宏大、悠远、奇幻的意境。同时,诗中又融入了自己的情感,如对韩愈的赞美、对为官的惭愧、对故乡的思念等,使意境更加丰富深沉,情景交融,让读者能深刻感受到诗人复杂的内心世界。