这首诗主要表达了诗人在东山月下对友人的思念之情。诗中先描绘了东山月下的景色,接着借景抒发自己仕途不顺的感慨,最后强调与友人的深厚情谊以及只能遥遥相望的遗憾。
东山月下怀友人
东山多乔木,月午始苍苍。
虽殊碧海状,爱此青苔光。
高下灭华烛,参差启洞房。
佳人梦余思,宝瑟愁应商。
皎洁殊未已,沈吟限一方。
宦情哂鸡口,世路倦羊肠。
彼美金石分,眷言兰桂芳。
清晖讵同夕,耿耿但相望。
虽殊碧海状,爱此青苔光。
高下灭华烛,参差启洞房。
佳人梦余思,宝瑟愁应商。
皎洁殊未已,沈吟限一方。
宦情哂鸡口,世路倦羊肠。
彼美金石分,眷言兰桂芳。
清晖讵同夕,耿耿但相望。
简要说明
逐句注释
- “东山多乔木,月午始苍苍”:
- 字词:“乔木”,高大的树木;“月午”,月至午夜,指夜深。“苍苍”,深青色,这里形容树木在月光下呈现出的颜色。
- 句意:东山有很多高大的树木,到了午夜时分,树木在月光下呈现出深青色。
- “虽殊碧海状,爱此青苔光”:
- 字词:“殊”,不同;“碧海状”,可能是形容某种开阔、澄澈如碧海般的景象。“青苔光”,青苔在月光下反射出的光亮。
- 句意:虽然这里的景色与碧海般的景象不同,但我喜爱这青苔在月光下发出的光亮。
- “高下灭华烛,参差启洞房”:
- 字词:“高下”,指树木高低错落;“华烛”,华丽的蜡烛;“参差”,高低不齐的样子;“洞房”,深邃的内室。
- 句意:高低错落的树木遮住了华丽的烛光,参差不齐的树枝仿佛开启了深邃的内室。
- “佳人梦余思,宝瑟愁应商”:
- 字词:“佳人”,指友人;“梦余思”,梦醒后的思绪;“宝瑟”,珍贵的瑟;“商”,古代五音之一,常象征悲伤。
- 句意:友人在梦醒后思绪万千,弹奏宝瑟时曲调充满哀愁,应和着悲伤的商音。
- “皎洁殊未已,沈吟限一方”:
- 字词:“皎洁”,形容月光皎洁;“殊未已”,还没有停止;“沈吟”,沉思、低吟;“限一方”,被限制在一方之地。
- 句意:皎洁的月光一直洒下没有停止,我沉思低吟,却与友人被分隔在两地。
- “宦情哂鸡口,世路倦羊肠”:
- 字词:“宦情”,做官的情怀;“哂”,嘲笑;“鸡口”,“宁为鸡口,无为牛后”,指宁愿在小局面中自主,不愿在大局面中任人支配;“世路”,人生道路;“羊肠”,形容道路曲折,这里比喻人生道路艰难。
- 句意:我嘲笑自己对做官的追求如同追求“鸡口”之位,对这曲折艰难的人生道路感到疲倦。
- “彼美金石分,眷言兰桂芳”:
- 字词:“彼美”,指友人;“金石分”,像金石一样坚固的情谊;“眷言”,眷恋地说;“兰桂芳”,如兰桂般的芬芳品德。
- 句意:友人有着像金石一样坚固的情谊,我眷恋地说起他如兰桂般芬芳的品德。
- “清晖讵同夕,耿耿但相望”:
- 字词:“清晖”,指月光;“讵”,岂;“耿耿”,形容心中不能忘怀。
- 句意:这皎洁的月光下,我们怎能共度这美好的夜晚,只能心怀牵挂地遥遥相望。
现代译文
东山之上有许多高大的树木,
到了午夜它们在月光下一片青苍。
虽然这里的景象与碧海不同,
但我喜爱青苔在月光下的微光。
高低的树木遮住了华丽烛光,
参差不齐的树枝似开启内室一样。
友人梦醒后思绪绵绵不断,
弹奏宝瑟的曲调满是哀伤。
皎洁的月光一直洒下不停,
我沉思低吟却与你天各一方。
我嘲笑自己对仕途的奢望,
厌倦了这曲折艰难的人生道上。
你我有着如金石般的情谊,
你的品德似兰桂散发着芬芳。
这美好的月光下我们难同赏,
只能心怀牵挂遥遥相望。
创作背景
窦群生活在唐朝,他在仕途上并不顺遂,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“宦情哂鸡口,世路倦羊肠”可以看出,应是他在仕途遭遇挫折、内心苦闷之时所作。此时他在东山月下,思念远方的友人,借景抒情,抒发自己的感慨和对友人的情谊。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前六句描绘了东山月下的景色,如“东山多乔木,月午始苍苍”“爱此青苔光”等,通过对自然景色的描写,营造出一种清幽、孤寂的氛围,为后面抒发对友人的思念和仕途的感慨做铺垫。
- 用典:“宦情哂鸡口”运用了“宁为鸡口,无为牛后”的典故,形象地表达了诗人对自己仕途追求的自嘲和不满。
- 语言特色:语言优美,用词精准。如“苍苍”“参差”等词,生动地描绘出树木的形态和月光下的景象。同时,诗句富有韵律美,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂又略带惆怅的意境。东山月下的景色与诗人的思绪相互交融,既展现了自然之美,又表达了诗人内心的情感。特别是“清晖讵同夕,耿耿但相望”,将诗人与友人分隔两地、只能遥遥相望的遗憾之情表现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到诗人的孤独和对友人的思念。