这首诗描绘了一位女子因可汗奉诏归燕山,自己面临与亲人或爱人死别之痛的情景。诗中表达了女子内心的极度痛苦、绝望和对命运的无奈,展现了战争或和亲等背景下女性所遭受的悲惨遭遇。
苦哉行五首 五
可汗奉亲诏,今月归燕山。
忽如乱刀剑,搅妾心肠间。
出户望北荒,迢迢玉门关。
生人为死别,有去无时还。
汉月割妾心,胡风凋妾颜。
去去断绝魂,叫天天不闻。
忽如乱刀剑,搅妾心肠间。
出户望北荒,迢迢玉门关。
生人为死别,有去无时还。
汉月割妾心,胡风凋妾颜。
去去断绝魂,叫天天不闻。
简要说明
逐句注释
- “可汗奉亲诏,今月归燕山”:
- 字词:“可汗”,古代北方少数民族对君主的称呼;“亲诏”,皇帝亲自下达的诏书;“燕山”,山名,在今河北北部一带。
- 句意:可汗接到皇帝亲自下达的诏书,这个月要返回燕山。
- “忽如乱刀剑,搅妾心肠间”:
- 字词:“妾”,古代女子的自称。
- 句意:这消息忽然像乱刀剑一样,在我的心肠间搅动,让我痛苦万分。
- “出户望北荒,迢迢玉门关”:
- 字词:“北荒”,北方荒凉之地;“迢迢”,遥远的样子;“玉门关”,古代重要关隘,在今甘肃敦煌西北。
- 句意:我走出家门望向北方的荒凉之地,那遥远的地方有玉门关。
- “生人为死别,有去无时还”:
- 字词:“生人”,活着的人。
- 句意:活着的人面临着死别,这一去就不知道什么时候能回来。
- “汉月割妾心,胡风凋妾颜”:
- 字词:“汉月”,象征故乡;“胡风”,北方少数民族地区的风。
- 句意:故乡的月亮仿佛割着我的心,北方的风让我的容颜变得憔悴。
- “去去断绝魂,叫天天不闻”:
- 字词:“去去”,越去越远;“叫天”,呼喊苍天。
- 句意:人越去越远,我的魂魄都要断绝了,呼喊苍天,苍天却听不到我的声音。
现代译文
可汗接到皇帝的诏书,
这个月就要返回燕山。
这消息如乱剑穿心,
搅得我心肠痛苦不堪。
我走出家门遥望北方,
那遥远的是玉门关。
活着的人就要死别,
此去不知何时能返还。
故乡的月亮割着我心,
北方的风使我容颜残。
人越走越远魂魄断绝,
呼喊苍天却无人来管。
创作背景
戎昱生活在中唐时期,当时唐朝边疆战事频繁,与北方少数民族的关系复杂。和亲政策是唐朝处理民族关系的一种方式,这首诗可能反映了在和亲等背景下,女子被迫与亲人分离的痛苦。具体创作时间难以确定,但应是诗人对当时社会现实观察后的有感而发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“忽如乱刀剑,搅妾心肠间”,将可汗奉诏归燕山的消息比作乱刀剑,形象地写出了女子内心的痛苦和煎熬。
- 借景抒情:“汉月割妾心,胡风凋妾颜”,借“汉月”“胡风”等景物,抒发了女子对故乡的思念和自身容颜憔悴的哀伤。
- 直抒胸臆:“去去断绝魂,叫天天不闻”,直接表达了女子极度绝望的心情。
- 语言特色:语言直白、质朴,用简洁的文字深刻地表达出女子的痛苦情感,具有很强的感染力。
- 意境营造:通过描绘女子出户望北荒、汉月胡风等场景,营造出一种凄凉、悲怆的意境,使读者能深刻感受到女子的悲惨遭遇和绝望心境。