这首曲以女子的口吻,回忆当日对方暗地做成某事时怕两人不相投的情景,感慨自己当初念叨对方的话如今都应验了。指责对方薄情,戳穿其所谓有恩爱、结绸缪的谎言,抒发了女子被薄情之人辜负后的怨愤之情。
赵盼儿风月救风尘・金菊香
想当日他暗成公事,只怕不相投。
我当初作念你的言词,今日都应口。
则你那去时,恰便似去秋。
他本是薄幸的班头,还说道有恩爱、结绸缪。
我当初作念你的言词,今日都应口。
则你那去时,恰便似去秋。
他本是薄幸的班头,还说道有恩爱、结绸缪。
简要说明
逐句注释
- “想当日他暗成公事,只怕不相投”:
- 字词:“公事”,在这里指男女之间的私情;“不相投”,指感情、心意不合。
- 句意:回想起当日他偷偷地和我成就了私情,只怕我们感情不合。
- “我当初作念你的言词,今日都应口”:
- 字词:“作念”,念叨、想着;“应口”,应验。
- 句意:我当初念叨你说过的那些话,如今都一一应验了。
- “则你那去时,恰便似去秋”:
- 字词:“则”,通“只”;“去秋”,去年秋天,这里表示时间过去很久。
- 句意:只看你离去的时候,就好像去年秋天一样(一去不返)。
- “他本是薄幸的班头,还说道有恩爱、结绸缪”:
- 字词:“薄幸”,薄情;“班头”,首领、头头;“绸缪”,原指紧密缠缚,引申为缠绵、情深意长。
- 句意:他本来就是薄情之人里的头头,还说什么有恩爱、感情深厚。
现代译文
回想起当日他偷偷和我成就了私情,
只怕我们感情不能相合。
我当初念叨你说过的那些话,
如今全都一一应验了。
只看你离去的时候,
就好像去年秋天一去不返。
他本来就是薄情之人里的头目,
还说什么和我有恩爱、情意缠绵。
创作背景
关汉卿生活在元代,当时社会阶层分化严重,女性地位低下,尤其是风尘女子,常受到社会的歧视和男性的玩弄。《赵盼儿风月救风尘》是关汉卿的杂剧代表作之一,此曲是剧中人物的唱词。它反映了当时风尘女子在感情中遭受薄情男子欺骗后的悲惨境遇和内心的痛苦与怨愤。关汉卿通过这样的作品,对社会的不公和人性的丑恶进行了批判。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:女子回忆对方当初暗成公事时怕不相投以及说过的恩爱之词,与如今对方的薄情形成鲜明对比,突出了女子被辜负后的痛苦和怨恨。
- 直抒胸臆:直接指责对方“他本是薄幸的班头”,毫不掩饰地抒发了女子对薄情男子的愤怒之情,使情感表达更加直接强烈。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,符合剧中人物的身份和市井生活的场景。如“作念”“应口”等词汇,自然质朴,生动地展现了女子的性格和情感。
- 情感表达:整首曲情感真挚,从回忆到感慨,再到愤怒指责,层层递进,将女子复杂的情感刻画得淋漓尽致,让读者能深刻感受到她被欺骗后的绝望和怨恨。