这段曲词是剧中人以过来人的身份劝说年轻女子要慎重对待婚姻,不要贸然行事,提出会帮她慢慢另寻合适的婚配,劝她守着现有的家业,担心她难以忍受婚后男子的种种习性,体现了对女子的关心和善意劝告。
赵盼儿风月救风尘・村里迓鼓
你也合三思而行,再思可矣。
你如今年纪小哩,我与你慢慢的别寻个姻配。
你可便宜,只守着铜斗儿家缘家计。
也是你歹姐姐把衷肠话劝妹妹,我怕你受不过男儿气息。
你如今年纪小哩,我与你慢慢的别寻个姻配。
你可便宜,只守着铜斗儿家缘家计。
也是你歹姐姐把衷肠话劝妹妹,我怕你受不过男儿气息。
简要说明
逐句注释
- “你也合三思而行,再思可矣”:
- 字词:“合”,应该;“三思而行”“再思可矣”,出自《论语》,表示做事要经过反复思考后再行动。
- 句意:你应该经过反复思考后再行动。
- “你如今年纪小哩,我与你慢慢的别寻个姻配”:
- 字词:“姻配”,婚姻配偶。
- 句意:你现在年纪还小,我会慢慢帮你另外找个合适的结婚对象。
- “你可便宜,只守着铜斗儿家缘家计”:
- 字词:“便宜”,这里指划算、合适;“铜斗儿”,形容坚固、稳当;“家缘家计”,指家产家业。
- 句意:你这样才划算,只要守着这稳固的家产家业就行。
- “也是你歹姐姐把衷肠话劝妹妹,我怕你受不过男儿气息”:
- 字词:“歹姐姐”,这里是姐姐自谦的说法;“衷肠话”,心里话;“男儿气息”,指婚后男子的各种行为、习性等。
- 句意:也是我这个姐姐把心里话讲给你听劝你,我担心你受不了婚后男子的那些习性。
现代译文
你应该反复思考后再做决定,多想想才好。
你现在年纪还小,我会慢慢帮你另外找个合适的对象。
你这样才合适,守着这稳稳当当的家产就行。
也是我这个姐姐把心里话讲给你听劝你,我怕你受不了婚后男人的那些习性。
创作背景
关汉卿生活在元朝,当时社会动荡,礼教观念有所松动但仍对人们的生活有一定影响。《赵盼儿风月救风尘》是关汉卿的杂剧代表作之一,此剧以爱情和婚姻为主题,通过妓女赵盼儿拯救结拜姐妹宋引章的故事,反映了当时社会底层女性的生活困境和情感世界。这段曲词可能是剧中姐姐对妹妹在婚姻大事上的一番善意劝诫,体现了女性之间的关怀和对现实婚姻问题的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接劝诫:说话者直接将自己的想法和担忧表达出来,没有过多的委婉含蓄,如“你也合三思而行”“我怕你受不过男儿气息”等,这种直接的方式能让对方更清晰地明白其用意。
- 情理结合:既从道理上劝说对方要慎重考虑婚姻大事,引用“三思而行”的道理,又从情感上表达对对方的关心,担心对方婚后的生活,情理交融增强了劝说的感染力。
- 语言特色:语言通俗自然,具有浓厚的口语化色彩,如“你如今年纪小哩”“我与你慢慢的”等,符合当时杂剧面向大众的特点,易于观众理解和接受。
- 人物塑造:通过这段曲词,生动地塑造了一位关心妹妹、有生活经验且真诚善良的姐姐形象,使人物形象更加丰满立体,让观众能够感受到人物之间真挚的情感。