这首曲主要描绘了主人公面对他人乞讨时的窘迫以及自身生活的困苦。表达了主人公在艰难处境下的无奈、凄凉与悲苦,对未来的迷茫与未知充满了担忧。
宜秋山赵礼让肥・青哥儿
他一声声向咱向咱抄化,我羞答答将甚些甚些赍发?可怜我也万苦千辛度命咱。
现如今心似油炸,肉似钩搭,死是七八,那个提拔?(带云)母亲!哥哥!(唱)似这般凄凄凉凉,波波渌渌,今夜宿谁家?多管在茅檐下。
现如今心似油炸,肉似钩搭,死是七八,那个提拔?(带云)母亲!哥哥!(唱)似这般凄凄凉凉,波波渌渌,今夜宿谁家?多管在茅檐下。
简要说明
逐句注释
- “他一声声向咱向咱抄化”:
- 字词:“抄化”,即乞讨。
- 句意:他一声接着一声地向我乞讨。
- “我羞答答将甚些甚些赍发”:
- 字词:“赍发”,给予财物救济。
- 句意:我羞愧得不知道拿什么来救济他。
- “可怜我也万苦千辛度命咱”:
- 字词:“度命”,维持生命。
- 句意:可怜我也是历经千辛万苦才勉强维持生计啊。
- “现如今心似油炸,肉似钩搭,死是七八,那个提拔”:
- 字词:“钩搭”,形容被牵扯、难受;“提拔”,救助。
- 句意:现在我的心像放在油里炸一样难受,身上的肉像被钩子勾着一样痛苦,感觉离死不远了,又有谁来救助我呢。
- “似这般凄凄凉凉,波波渌渌,今夜宿谁家?多管在茅檐下”:
- 字词:“波波渌渌”,形容奔波、潦倒;“多管”,多半。
- 句意:像这样凄凉、潦倒,今晚要在哪里住宿呢?多半只能在茅草屋檐下了。
现代译文
他不停地向我乞讨,
我羞愧得不知拿什么救济他。
可怜我自己也是历经千辛万苦才勉强活下去。
如今我心里像油煎一样痛苦,
身上的肉仿佛被钩子勾着般难受,
感觉自己离死不远了,又有谁会来救助我?
母亲啊!哥哥啊!
像这样凄凄惨惨、奔波潦倒,
今晚我能在哪里过夜呢?
多半只能在茅草屋檐下将就了。
创作背景
秦简夫生活于元杂剧较为繁荣的时期。元杂剧反映社会生活较为广泛,此曲可能创作于秦简夫深入观察社会底层人民生活之后。主人公面临他人乞讨时的尴尬和自身生活的极度困苦,反映了当时社会底层人民生活的艰难与无助,或许也表达了作者对这些弱势群体的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直白抒情:作者用直白的语言表达内心的痛苦与无奈,如“心似油炸,肉似钩搭”,将内心的煎熬与身体的痛苦直接展现出来,让读者能深刻感受到主人公的悲惨处境。
- 设问与感慨结合:“那个提拔?”“今夜宿谁家?”通过设问引发读者思考,同时也抒发了主人公的无助与迷茫,后面的回答“多管在茅檐下”则进一步强化了这种凄凉的氛围。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,如“咱”“甚些”等词的使用,使曲子更贴近生活,让听众或读者容易理解和产生共鸣。
- 意境营造:整首曲子营造出一种凄凉、悲苦的意境。通过对自身生活困苦的描述以及对未来住宿的迷茫,勾勒出一个在社会底层挣扎求生的人物形象,让读者仿佛能看到主人公在寒风中无处可归的凄惨场景。