这首《石榴花》描绘了江景图中的种种景象,从日暮寒雪到远浦归帆、渔村落照、烟寺晚钟以及洞庭秋月,展现出一幅清冷孤寂的画面,流露出作者内心的孤独寂寞之情。
石榴花・看了那可人江景壁间图,妆点费工夫。比及江天暮雪见寒,盼平
沙趁宿,落雁无书。
空随得远浦帆归去,渔村落照船归住。
烟寺晚钟夕阳暮,洞庭秋月照人孤。
空随得远浦帆归去,渔村落照船归住。
烟寺晚钟夕阳暮,洞庭秋月照人孤。
简要说明
逐句注释
- “看了那可人江景壁间图,妆点费工夫”:
- 字词:“可人”,惹人喜爱;“妆点”,装饰、点缀。
- 句意:看了那挂在墙壁上惹人喜爱的江景图,这幅图的装饰点缀花费了不少功夫。
- “比及江天暮雪见寒,盼平沙趁宿,落雁无书”:
- 字词:“比及”,等到;“趁宿”,寻找住宿之处;“落雁无书”,借用“雁足传书”的典故,指没有书信到来。
- 句意:等到江天日暮,看到寒冷的雪景,盼望在平沙处寻找栖息之所,却没有书信传来。
- “空随得远浦帆归去,渔村落照船归住”:
- 字词:“远浦”,远处的水滨;“落照”,落日的余晖。
- 句意:只能空自随着远处水滨的帆船一同远去,看着渔船在落日余晖中回到渔村停泊。
- “烟寺晚钟夕阳暮,洞庭秋月照人孤”:
- 字词:“烟寺”,烟雾笼罩的寺庙;“洞庭”,指洞庭湖。
- 句意:烟雾笼罩的寺庙传来晚钟之声,夕阳渐渐西下,洞庭湖上的秋月照着孤独的人。
现代译文
看那挂在壁间惹人喜爱的江景图,
装饰这幅图一定费了不少功夫。
等到江天日暮,寒雪纷飞,
盼望在平沙处寻得栖息之地,
却没有丝毫书信的消息。
只能空自随着远浦的帆船远去,
看着渔船在落照中回到渔村停泊。
烟雾中的寺庙传来晚钟,夕阳西沉,
洞庭湖上的秋月照着孤独的我。
创作背景
关于这首词的具体创作时间难以确定,作者王氏生平资料也较少。但从词的内容来看,可能是作者在看到江景图后有感而发。在古代,文人常借景抒情,这幅江景图中的种种景象或许触动了作者内心的孤独寂寞,从而创作了此词。也有可能作者当时正处于一种思念、孤寂的心境之中,江景图只是一个触发点,引发了作者内心复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:整首词通过描绘江景图中的江天暮雪、远浦归帆、渔村落照、烟寺晚钟、洞庭秋月等一系列景象,将作者内心的孤独寂寞之情融入其中,使读者能够从这些景色中感受到作者的情感。
- 用典:“落雁无书”运用了“雁足传书”的典故,增添了作品的文化内涵,同时也暗示了作者盼望书信却不得的失落心情。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多华丽的辞藻,但却能够生动地描绘出画面。如“江天暮雪见寒”“渔村落照船归住”等语句,简洁而形象地勾勒出了景色的特点。
- 意境营造:营造出了一种清冷、孤寂的意境。词中的暮雪、寒景、归帆、晚钟、秋月等元素相互交织,共同构成了一幅萧瑟的画面,让读者深刻感受到作者内心的孤独与凄凉。同时,这种意境也使整首词具有了一种空灵、悠远的美感。