这首诗是许景衡送别友人赵仲明之作。诗中表达了与友人分别时的离愁别绪,对友人旅途的想象,嘱托友人传递消息,同时也流露出自己羁旅漂泊、倦于游宦的感慨。
送赵仲明二首 其二
役役都来几献酬,生憎别语搅离愁。
五更门吏开鱼钥,千里春风在马头。
若见游从出京国,为传消息到真州。
田园未有归来计,萍梗而今已倦游。
五更门吏开鱼钥,千里春风在马头。
若见游从出京国,为传消息到真州。
田园未有归来计,萍梗而今已倦游。
简要说明
逐句注释
- “役役都来几献酬”:
- 字词:“役役”,形容忙碌不停;“献酬”,本指主客相互敬酒,这里指人与人之间的应酬交往。
- 句意:忙碌了这么久,究竟有过多少次应酬交往啊。
- “生憎别语搅离愁”:
- 字词:“生憎”,最恨、极厌;“搅”,扰乱。
- 句意:非常讨厌分别时的话语扰乱了离别的愁绪。
- “五更门吏开鱼钥”:
- 字词:“五更”,古代计时,一夜分为五更;“鱼钥”,鱼形的钥匙,这里指城门的钥匙。
- 句意:五更时分城门的官吏打开了城门的锁。
- “千里春风在马头”:
- 字词:此句将春风拟人化,想象友人一路春风相伴。
- 句意:友人即将在千里的旅途中迎着春风前行。
- “若见游从出京国”:
- 字词:“游从”,指交往的朋友;“京国”,京城。
- 句意:如果你见到从京城出去的交往的朋友。
- “为传消息到真州”:
- 字词:“真州”,地名。
- 句意:替我传递消息到真州。
- “田园未有归来计”:
- 字词:化用陶渊明“归去来兮”之意,“归来计”指归隐田园的打算。
- 句意:我还没有归隐田园的打算。
- “萍梗而今已倦游”:
- 字词:“萍梗”,浮萍与断梗,比喻漂泊不定;“倦游”,厌倦游宦生涯。
- 句意:如今像浮萍断梗一样漂泊,已经厌倦了这种游宦生活。
现代译文
忙忙碌碌之间,经历了多少应酬往来,
最讨厌那分别的话语,搅乱了离别的哀愁。
五更时分,城门官吏打开了城门的锁,
你将在千里旅途上,迎着春风策马远走。
如果你见到从京城出去的朋友,
请替我把消息传递到真州。
我还没有归隐田园的打算,
可如今漂泊不定,已厌倦了这游宦生涯。
创作背景
许景衡生活在北宋末年,政治局势复杂多变。这首诗具体创作时间难以确切知晓,但从诗中可以推测,当时诗人可能身处京城,友人赵仲明要离开京城前往他处。诗人在送别友人之际,既表达了与友人的惜别之情,也融入了自己对自身仕途和生活状态的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“五更门吏开鱼钥,千里春风在马头”,前一句实写送别时的场景,五更时分城门开启;后一句虚写,想象友人在春风中踏上千里旅途,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
- 借景抒情:“千里春风在马头”,以春风这一美好之景,衬托出友人即将踏上旅程的轻快,同时也隐隐透露出诗人内心的不舍。
- 语言特色:语言直白自然,情感真挚。如“生憎别语搅离愁”直接表达出对分别话语的厌恶,将离别之愁直白地展现出来。
- 情感表达:诗歌情感丰富且有层次。先是抒发了送别友人的离愁,接着通过对友人旅途的想象和嘱托传递消息,体现出对友人的牵挂,最后在结尾处流露出自己对游宦生涯的厌倦,使整首诗既有友情的真挚,又有个人感慨的深沉。