这首诗是许景衡寄给卢行之的和韵诗。诗中先劝慰友人不必厌烦市廛的喧闹,要欣赏江天的空阔;接着回忆与友人挥毫作诗、举杯畅饮的美好时光;再描绘南浦西山、夕阳芳草之景,抒发绵绵情思;最后表达对友人远在京城仍挂念自己的感谢之情。
次韵寄卢行之三首 其二
莫厌喧哗近市廛,且欣空阔对江天。
挥毫曾不靳珠玉,列斝何须问圣贤。
南浦西山云漠漠,夕阳芳草思绵绵。
飞笺远寄京尘里,多谢星轺尚见怜。
挥毫曾不靳珠玉,列斝何须问圣贤。
南浦西山云漠漠,夕阳芳草思绵绵。
飞笺远寄京尘里,多谢星轺尚见怜。
简要说明
逐句注释
- “莫厌喧哗近市廛,且欣空阔对江天”:
- 字词:“市廛”,指街市、市场;“欣”,欣赏。
- 句意:不要厌烦靠近街市的喧闹,暂且欣赏眼前开阔的江天景色。
- “挥毫曾不靳珠玉,列斝何须问圣贤”:
- 字词:“靳”,吝惜;“珠玉”,比喻优美的诗文;“斝”,古代酒器;“问圣贤”,指分辨酒的好坏,古人以清酒为圣,浊酒为贤。
- 句意:你挥笔作诗从不吝惜如珠玉般的文采,摆开酒杯饮酒又何必在意酒的好坏。
- “南浦西山云漠漠,夕阳芳草思绵绵”:
- 字词:“南浦”,南面的水边,常指送别之地;“漠漠”,弥漫的样子;“绵绵”,连续不断的样子。
- 句意:南浦和西山都被弥漫的云霭笼罩,夕阳下的芳草引发我连绵不断的情思。
- “飞笺远寄京尘里,多谢星轺尚见怜”:
- 字词:“飞笺”,快速传递书信;“京尘”,京城的尘土,代指京城;“星轺”,使者所乘的车,这里借指卢行之;“见怜”,被怜爱、被挂念。
- 句意:我快速地寄信到京城的尘嚣之中,多谢你这位使者还挂念着我。
现代译文
不要厌烦街市的喧闹纷扰,
且尽情欣赏这江天的空阔美妙。
你挥笔写诗从不吝啬才华,
摆开酒杯又何必管酒的好坏。
南浦西山被云雾弥漫笼罩,
夕阳下芳草惹起我情思缠绕。
我快速寄信到京城的喧嚣,
多谢你远在京城还把我关照。
创作背景
许景衡生活于两宋之际,卢行之身份虽未明确,但从诗中可知其在京城。此诗具体创作时间难以精确考证,推测是许景衡在某地,卢行之在京城,卢行之可能先有诗寄给许景衡,许景衡便依韵回寄此诗,表达对友人的情谊以及对过往相聚时光的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗的前两联为劝慰与回忆,后两联转入写景抒情。“南浦西山云漠漠,夕阳芳草思绵绵”,将南浦、西山、夕阳、芳草等景与诗人的绵绵情思融合在一起,景中含情,情由景生。
- 对比衬托:首联以“喧哗近市廛”与“空阔对江天”形成对比,用市廛的喧闹衬托出江天的空阔,劝慰友人换个角度看待环境。
- 语言特色:语言质朴自然,用词平实却能准确地表情达意。如“莫厌”“且欣”等词,直接表达出对友人的劝慰;“挥毫曾不靳珠玉”形象地写出友人的才情。
- 意境营造:通过对江天、南浦、西山、夕阳、芳草等景象的描绘,营造出一种悠远、惆怅的意境。诗中既有对友人的劝慰与感激,又有对过往时光的怀念和对友人的牵挂,使整首诗情感丰富而深沉。