虞仲访僧正见招以诗属亟归不及往依韵和报兼简康休二上人

· 许景衡

东溪自是老林师,千偈澜翻独此时。
尽判百家无好句,故教二子亦能诗。
逢迎蜡屐应班草,奔走芒鞋愧采芝。
多谢相招故人意,更惭妙韵继前思。

简要说明

这首诗是许景衡对虞仲邀请自己访僧之事的回应。诗中赞扬了虞仲如老林高僧般才思敏捷、偈语如澜,认为百家诗句都难及他,还提及虞仲身边的两人也受其影响能作诗。同时表达了自己因未能赴约的惭愧,最后感谢友人的邀请并为难以接上友人妙韵而自谦。

逐句注释

  • “东溪自是老林师,千偈澜翻独此时”:
    • 字词:“老林师”,指经验丰富、修行高深的高僧;“偈”,梵语“偈陀”的简称,即佛经中的唱颂词;“澜翻”,即“澜翻”,形容言辞滔滔不绝,如波浪翻滚。
    • 句意:东溪你自然像是那老林里的高僧,此时偈语如滔滔波浪般不断涌出。
  • “尽判百家无好句,故教二子亦能诗”:
    • 字词:“判”,评判;“二子”,这里可能指虞仲身边的两人。
    • 句意:你评判认为百家诗句都没有好的句子,所以也让身边的两人也能作诗。
  • “逢迎蜡屐应班草,奔走芒鞋愧采芝”:
    • 字词:“蜡屐”,涂蜡的木屐;“班草”,铺草而坐;“芒鞋”,草鞋;“采芝”,指隐居生活,古代有采芝隐居的典故。
    • 句意:若我去赴约,你定会穿着蜡屐铺草相迎,而我却穿着草鞋匆匆奔走,没能去寻访如同采芝的你,实在惭愧。
  • “多谢相招故人意,更惭妙韵继前思”:
    • 字词:“故人意”,老朋友的情谊;“妙韵”,美妙的诗韵。
    • 句意:非常感谢老朋友邀请我的情谊,更惭愧自己难以接上你诗中的美妙韵意和先前的思绪。

现代译文

东溪你就像是那老林高僧,
此刻偈语如浪滔滔不绝。
你评判百家诗句皆无妙处,
也让身边两人学会了作诗。
若我前往你会着屐铺草相迎,
我却穿草鞋奔走未能赴约而惭愧。
多谢老朋友相邀的深厚情谊,
更惭愧难继你诗中的美妙韵意。

创作背景

许景衡生活于两宋之际,当时社会动荡不安。虞仲邀请许景衡去访僧,许景衡因某些原因未能前往,于是依虞仲的诗韵写了这首诗作为回应,表达自己对虞仲邀请的感激以及未能赴约的愧疚之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“采芝”运用了古代采芝隐居的典故,增添了诗歌的文化内涵,也委婉地表达了对虞仲生活状态的一种认知。
    • 对比:“逢迎蜡屐应班草,奔走芒鞋愧采芝”通过“蜡屐”与“芒鞋”的对比,以及对方铺草相迎的设想和自己未能前往的现实形成对比,突出了自己的愧疚之情。
  • 语言特色:语言较为质朴平实,但又不失文雅,以简洁的文字表达出丰富的情感和内涵,如“千偈澜翻”生动形象地描绘出虞仲才思敏捷、言辞滔滔的状态。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对友人的赞美,如对虞仲才华的夸赞;又有对未能赴约的愧疚和对友人邀请的感激,情真意切,自然流露。