这首小令描绘了寒食节郊外春游时的所见所感,通过描写扫墓场景中悲喜交杂的氛围、荒坟的破败以及人事的变迁,展现出世事无常、生死轮回的感慨,流露出一种对人生的无奈与悲凉之情。
双调・锦上花春游
燕语莺啼,和风迟日。
郊外踏青,禁烟寒食。
拜扫人家,这壁共那壁。
悲喜交杂,哭的共笑的。
坟前列子孙,冢上卧狐狸。
几处荒坟,半全共半毁。
几陌银钱,半灰共半泥。
几个相知,半人共半鬼。
郊外踏青,禁烟寒食。
拜扫人家,这壁共那壁。
悲喜交杂,哭的共笑的。
坟前列子孙,冢上卧狐狸。
几处荒坟,半全共半毁。
几陌银钱,半灰共半泥。
几个相知,半人共半鬼。
简要说明
逐句注释
- “燕语莺啼,和风迟日”:
- 字词:“迟日”,春日。
- 句意:燕子啼叫,黄莺欢歌,春风和暖,春日迟迟。
- “郊外踏青,禁烟寒食”:
- 字词:“踏青”,春日到郊外散步游玩;“禁烟寒食”,即寒食节,这一天有禁火吃冷食的习俗。
- 句意:人们在寒食节到郊外去踏青游玩。
- “拜扫人家,这壁共那壁”:
- 字词:“拜扫”,扫墓;“这壁”“那壁”,这边、那边。
- 句意:扫墓的人家,这边和那边到处都是。
- “悲喜交杂,哭的共笑的”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:扫墓的人群中悲喜两种情绪交织,有哭泣的,也有欢笑的。
- “坟前列子孙,冢上卧狐狸”:
- 字词:“冢”,坟墓。
- 句意:坟墓前站着前来祭祀的子孙,而坟头上却卧着狐狸。
- “几处荒坟,半全共半毁”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:有几处荒坟,有的还比较完整,有的已经毁坏了一半。
- “几陌银钱,半灰共半泥”:
- 字词:“陌”,用于计算纸钱,一百张纸钱为一陌;“银钱”,指纸钱。
- 句意:焚烧的纸钱,一半成了灰烬,一半和着泥土。
- “几个相知,半人共半鬼”:
- 字词:“相知”,知心朋友。
- 句意:几个知心朋友,一半还在世,一半已经去世了。
现代译文
燕子啼鸣,黄莺欢唱,
春风和暖,春日悠长。
人们在寒食节来到郊外踏青,
禁火冷食,一片热闹景象。
扫墓的人家到处都是,
这边和那边随处可见。
悲喜两种情绪交织在一起,
有哭泣的,也有欢笑的面庞。
坟墓前站着祭祀的子孙,
坟头上却卧着狐狸在一旁。
几处荒坟,有的完整有的已毁半,
焚烧的纸钱,一半成灰一半和泥缠。
几个知心朋友,一半在世一半已亡故,
世事无常,让人心中满是凄凉。
创作背景
张碧山生活于元明时期,这一时期社会动荡,世事变迁频繁。寒食节有扫墓、踏青的习俗,诗人在这一天外出春游,看到郊外扫墓的场景,人们悲喜交杂的状态,以及荒坟、纸钱等景象,联想到人生的无常和生死的轮回,从而创作了这首小令,以表达自己对人生的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:多处运用对比手法,如“悲喜交杂,哭的共笑的”,将扫墓人群中悲伤与喜悦的情绪进行对比,突出了场面的复杂和人生的多样;“坟前列子孙,冢上卧狐狸”,把祭祀的子孙和荒坟上的狐狸放在一起,形成鲜明对比,暗示了生命的兴衰无常;“几个相知,半人共半鬼”,将在世的朋友和离世的朋友对比,强化了世事变迁、生死相隔的感慨。
- 白描:以简洁质朴的语言描绘场景,如“燕语莺啼,和风迟日”“几处荒坟,半全共半毁”等,不事雕琢,却生动地勾勒出寒食节郊外的景象,给人以直观的感受。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩浓厚,如“这壁共那壁”“半全共半毁”“半灰共半泥”等表述,使整首小令具有一种质朴自然的风格,易于读者理解和接受。
- 意境营造:通过对寒食节郊外各种场景的描写,营造出一种悲凉、沧桑的意境。从生机勃勃的春日景象,到荒坟、纸钱、生死相隔的人事,让读者深刻感受到世事无常、人生短暂的无奈与悲哀,引发人们对生命和人生的思考。