宝奎殿前花树子去年与宋中道同赋今复答宋诗

· 韩维

长条飞动不依栏,淡粉浓朱巧作团。
无语不辞终日立,有情曾是隔年看。
春罗试舞衣新换,古锦藏诗墨未干。
我为愁多悲节物,欲酬佳句泪沾翰。

简要说明

这首诗围绕宝奎殿前花树展开,通过描写花树的姿态、颜色等,回忆起去年与友人同赏之景,表达了诗人对时光流逝的感慨以及与友人之间的情谊,同时流露出因愁绪和悲叹节物变化而难以酬答友人佳句的哀伤。

逐句注释

  • “长条飞动不依栏,淡粉浓朱巧作团”:
    • 字词:“长条”,指花树的枝条;“淡粉浓朱”,分别形容花色浅淡与艳丽;“作团”,形成花团。
    • 句意:花树的长条随风飞动,并不依靠栏杆,浅淡的粉色和艳丽的红色巧妙地聚成花团。
  • “无语不辞终日立,有情曾是隔年看”:
    • 字词:“无语”,形容花树默默无声;“不辞”,不推辞,这里指花树长久挺立;“隔年”,指去年。
    • 句意:花树默默无言地整日挺立着,而我对它有情,还记得是去年曾与友人一同观赏。
  • “春罗试舞衣新换,古锦藏诗墨未干”:
    • 字词:“春罗”,春天的丝绸,这里形容花的轻盈姿态;“古锦”,古代的锦缎,这里可能指题诗的纸张;“墨未干”,墨迹还未干,指友人的诗刚写完不久。
    • 句意:花树如同穿着新换春罗的舞者轻盈舞动,友人题在纸上的诗墨迹还未干。
  • “我为愁多悲节物,欲酬佳句泪沾翰”:
    • 字词:“愁多”,忧愁很多;“悲节物”,为节令景物的变化而悲伤;“酬”,酬答;“翰”,毛笔。
    • 句意:我因为忧愁太多而悲叹节令景物的变化,想要酬答友人的佳句时泪水浸湿了毛笔。

现代译文

花树的长条随风飘飞,不依栏杆自在伸展,
淡粉与浓朱交织,巧妙地聚成绚丽花团。
花树默默伫立,整日都不曾有言语,
我满怀深情,还记得去年与你同赏此景。
它似穿着新换春罗的舞者轻盈起舞,
你题诗的纸张墨迹还未完全风干。
我满心忧愁,悲叹节物的变迁流转,
想要回应你的佳句,泪水却浸湿了笔尖。

创作背景

韩维生活在北宋时期,这首诗是他与友人宋中道的唱和之作。去年两人一同观赏宝奎殿前的花树并赋诗,今年再次面对花树,友人又有新作,韩维便写下此诗来酬答。此时的韩维或许经历了时光的流转,看到花开花落、节物变化,心中生出诸多感慨与愁绪。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“无语不辞终日立”将花树拟人化,赋予其默默无言、长久挺立的形象,生动地表现出花树的静态美,也流露出诗人对花树的怜惜之情。
    • 比喻:“春罗试舞衣新换”把花树比作穿着新换春罗的舞者,形象地描绘出花树在风中轻盈舞动的姿态,使画面更加生动鲜活。
    • 对比:“有情曾是隔年看”通过回忆去年与友人同赏花树的情景,与如今独自面对花树形成对比,突出了时光流逝的感慨以及物是人非的惆怅。
  • 语言特色:语言优美细腻,用词精巧,如“淡粉浓朱”准确地描绘出花的颜色,“春罗试舞”“古锦藏诗”等语句富有画面感,给人以美的享受。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、惆怅的意境。花树的美丽与诗人的忧愁相互映衬,既展现了花树的绚烂,又流露出诗人因时光变迁、节物变化而产生的哀伤情绪,情景交融,使读者能够深刻感受到诗人内心的情感。

常见问题

《宝奎殿前花树子去年与宋中道同赋今复答宋诗》的作者和朝代是什么?

《宝奎殿前花树子去年与宋中道同赋今复答宋诗》的作者是韩维,页面按宋作品展示。

《宝奎殿前花树子去年与宋中道同赋今复答宋诗》主要写了什么?

这首诗围绕宝奎殿前花树展开,通过描写花树的姿态、颜色等,回忆起去年与友人同赏之景,表达了诗人对时光流逝的感慨以及与友人之间的情谊,同时流露出因愁绪和悲叹节物变化而难以酬答友人佳句的哀伤。

《宝奎殿前花树子去年与宋中道同赋今复答宋诗》的创作背景是什么?

韩维生活在北宋时期,这首诗是他与友人宋中道的唱和之作。去年两人一同观赏宝奎殿前的花树并赋诗,今年再次面对花树,友人又有新作,韩维便写下此诗来酬答。此时的韩维或许经历了时光的流转,看到花开花落、节物变化,心中生出诸多感慨与愁绪。

《宝奎殿前花树子去年与宋中道同赋今复答宋诗》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 拟人 :“无语不辞终日立”将花树拟人化,赋予其默默无言、长久挺立的形象,生动地表现出花树的静态美,也流露出诗人对花树的怜惜之情。 比喻 :“春罗试舞衣新换”把花树比作穿着新换春罗的舞者,形象地描绘出花树在风中轻盈舞动的姿态,使画面更加生动鲜活。 对比 :“有情曾是隔年看”通过回忆去年与友人同赏花树的情景,与如今独自面对花树形成对比,突出了时光流...