这首诗是韩维写给曼叔的唱和之作,表达了与友人在塞垣相见的喜悦之情,回忆了一起为亲人祝寿、唱歌等过往情景,又描绘了眼前行树、断冰等景色,最后抒发了如今在紫荆山下游玩相伴之人变少,只能独自吟咏友人文章的感慨。
和曼叔
官路飘蓬奈别何,塞垣相见此情多。
酒樽重喜为亲寿,华髪犹能继子歌。
行树坐思新种色,断冰应泛晚来波。
紫荆山下游从少,独把雕章醉后哦。
酒樽重喜为亲寿,华髪犹能继子歌。
行树坐思新种色,断冰应泛晚来波。
紫荆山下游从少,独把雕章醉后哦。
简要说明
逐句注释
- “官路飘蓬奈别何,塞垣相见此情多”:
- 字词:“飘蓬”,像蓬草一样漂泊不定;“塞垣”,指边塞城墙,这里代指边塞。
- 句意:在为官之路上像飘蓬一样漂泊,无奈地经历离别,如今在边塞相见,心中感慨万千。
- “酒樽重喜为亲寿,华髪犹能继子歌”:
- 字词:“重喜”,再次喜悦;“华发”,花白的头发;“继子歌”,接着你的歌声唱。
- 句意:再次高兴地举起酒樽为亲人祝寿,虽然头发花白了还能接着你唱歌。
- “行树坐思新种色,断冰应泛晚来波”:
- 字词:“行树”,道路两旁的树木;“断冰”,破碎的冰块。
- 句意:坐着的时候想起道路旁新种树木的样子,傍晚的水波中应该正漂浮着破碎的冰块。
- “紫荆山下游从少,独把雕章醉后哦”:
- 字词:“游从”,游玩相伴;“雕章”,精美的文章,这里指曼叔的作品。
- 句意:在紫荆山下游玩相伴的人变少了,我只能独自拿着你精美的文章在醉后吟咏。
现代译文
在为官的路上如飘蓬般漂泊,无奈地承受着离别之苦,
如今在边塞相逢,心中满是感慨。
再次欢喜地举起酒杯为亲人祝寿,
虽已白发苍苍,仍能接着你的歌声唱和。
坐着时便想起路边新种树木的模样,
傍晚的水波中应正漂浮着破碎的冰块。
在紫荆山下游玩相伴的人越来越少,
我只能独自拿着你精美的文章,在醉后低声吟咏。
创作背景
韩维生活在北宋时期,他一生仕途经历较为丰富。此诗具体创作时间难以精准确定,但从“官路飘蓬”可推测,诗人在为官生涯中四处辗转。“塞垣相见”表明与友人曼叔在边塞相逢,可能是二人在各自为官履职过程中于边塞有了这次相聚,诗人有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“官路飘蓬”的漂泊与“塞垣相见”的相聚形成对比,突出了相聚的难得与喜悦;“华发”体现出时光流逝、年岁已高,而“继子歌”又展现出虽年老却仍有活力,形成反差,丰富了情感表达。
- 虚实结合:“行树坐思新种色,断冰应泛晚来波”,“行树新种色”是回忆中的虚景,“断冰泛晚波”是眼前或想象中的实景,虚实相生,拓宽了诗歌的意境。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,如“酒樽重喜为亲寿,华髪犹能继子歌”直白地表达出为亲人祝寿、与友人唱和的喜悦。同时用词准确,“飘蓬”生动地描绘出为官的漂泊状态。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有相聚喜悦又略带孤寂感慨的意境。前两联写与友人相见的欢喜,后两联则通过“游从少”“独把雕章”等词句,传达出一种友人相伴渐少的孤独感,情景交融,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。
常见问题
《和曼叔》的作者和朝代是什么?
《和曼叔》的作者是韩维,页面按宋作品展示。
《和曼叔》主要写了什么?
这首诗是韩维写给曼叔的唱和之作,表达了与友人在塞垣相见的喜悦之情,回忆了一起为亲人祝寿、唱歌等过往情景,又描绘了眼前行树、断冰等景色,最后抒发了如今在紫荆山下游玩相伴之人变少,只能独自吟咏友人文章的感慨。
《和曼叔》的创作背景是什么?
韩维生活在北宋时期,他一生仕途经历较为丰富。此诗具体创作时间难以精准确定,但从“官路飘蓬”可推测,诗人在为官生涯中四处辗转。“塞垣相见”表明与友人曼叔在边塞相逢,可能是二人在各自为官履职过程中于边塞有了这次相聚,诗人有感而发写下此诗。
《和曼叔》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中“官路飘蓬”的漂泊与“塞垣相见”的相聚形成对比,突出了相聚的难得与喜悦;“华发”体现出时光流逝、年岁已高,而“继子歌”又展现出虽年老却仍有活力,形成反差,丰富了情感表达。 虚实结合 :“行树坐思新种色,断冰应泛晚来波”,“行树新种色”是回忆中的虚景,“断冰泛晚波”是眼前或想象中的实景,虚实相生,拓宽了诗歌的意境。 语言特色 :语言质...