这首诗是韩维对崔象之致谢之作的回应。诗中叙述了诗人在一个风沙弥漫的日子拜访崔象之的经历,包括与主人的交谈、下棋娱乐、观赏珍玩、漫步园林等活动,展现了主客之间融洽的情谊,表达了诗人对这种闲适生活的喜爱和享受。
答崔象之见谢之作
阴风吹沙走长衢,方驾往过君之庐。
主人好事乐闲尚,揖我谓我非俗儒。
欣然开馆扫尘榻,语论清简发不虚。
投冠释带聊自放,安用俗礼空囚拘。
分朋四座斗巧奕,聊以胜负为欢娱。
呼儿稍稍出珍玩,瘿器礧砢承枯株。
持竿拂壁似有重,最后乃挂双海图。
云昔武皇恃威壮,驱石塞海怪可吁。
鞭笞鬼神各就事,簸弄旗帜翻以舒。
鱼龙惊逃波浪恶,左右出没扬牙须。
但怜物类颇幽怪,画手安辨曹与吴。
北轩却下步小径,竹深桂静何萦纡。
我来方冬气凛冽,已爱翠色侵衣裾。
即看春风撼芽甲,定见红紫相欹扶。
乘闲取醉更何适,主人勿遽嫌喧呼。
主人好事乐闲尚,揖我谓我非俗儒。
欣然开馆扫尘榻,语论清简发不虚。
投冠释带聊自放,安用俗礼空囚拘。
分朋四座斗巧奕,聊以胜负为欢娱。
呼儿稍稍出珍玩,瘿器礧砢承枯株。
持竿拂壁似有重,最后乃挂双海图。
云昔武皇恃威壮,驱石塞海怪可吁。
鞭笞鬼神各就事,簸弄旗帜翻以舒。
鱼龙惊逃波浪恶,左右出没扬牙须。
但怜物类颇幽怪,画手安辨曹与吴。
北轩却下步小径,竹深桂静何萦纡。
我来方冬气凛冽,已爱翠色侵衣裾。
即看春风撼芽甲,定见红紫相欹扶。
乘闲取醉更何适,主人勿遽嫌喧呼。
简要说明
逐句注释
- “阴风吹沙走长衢,方驾往过君之庐”:
- 字词:“阴风吹沙”,形容风沙天气;“长衢”,长长的街道;“方驾”,两车并行,这里指前往;“庐”,房屋,指崔象之的家。
- 句意:阴风吹着沙尘在长长的街道上飞扬,我乘车前往拜访你的住处。
- “主人好事乐闲尚,揖我谓我非俗儒”:
- 字词:“好事”,喜欢交友、做事;“乐闲尚”,喜爱闲适的生活;“揖”,拱手行礼;“俗儒”,指平庸的儒生。
- 句意:主人你喜欢交友且喜爱闲适生活,拱手迎接我并说我不是平庸的儒生。
- “欣然开馆扫尘榻,语论清简发不虚”:
- 字词:“开馆”,打开馆舍;“尘榻”,积有灰尘的床榻;“清简”,清晰简洁;“发不虚”,说话有根据。
- 句意:你欣然打开馆舍打扫床榻,我们的交谈清晰简洁且有依据。
- “投冠释带聊自放,安用俗礼空囚拘”:
- 字词:“投冠释带”,摘下帽子、解开衣带,指放松;“聊”,姑且;“俗礼”,世俗的礼节;“囚拘”,束缚。
- 句意:我们摘下帽子解开衣带姑且自我放松,哪里用得着世俗的礼节白白地束缚自己。
- “分朋四座斗巧奕,聊以胜负为欢娱”:
- 字词:“分朋”,分成几伙;“巧奕”,巧妙的棋艺;“聊”,姑且。
- 句意:我们分成几伙在四座间用巧妙的棋艺较量,姑且把胜负当作娱乐。
- “呼儿稍稍出珍玩,瘿器礧砢承枯株”:
- 字词:“稍稍”,陆续;“珍玩”,珍贵的玩物;“瘿器”,用树瘤制作的器物;“礧砢”,形容器物不平的样子;“承枯株”,以枯树桩为底座。
- 句意:你招呼儿子陆续拿出珍贵的玩物,有以枯树桩为底座、形状不平的树瘤器物。
- “持竿拂壁似有重,最后乃挂双海图”:
- 字词:“持竿”,拿着挂东西的竿子;“拂壁”,在墙壁上拂动;“双海图”,两幅描绘大海的画。
- 句意:拿着竿子在墙壁上拂动似乎很慎重,最后挂上了两幅描绘大海的画。
- “云昔武皇恃威壮,驱石塞海怪可吁”:
- 字词:“武皇”,指汉武帝;“恃威壮”,依仗自己的威武强大;“驱石塞海”,传说汉武帝曾想驱石填海;“怪可吁”,这种怪事真让人感叹。
- 句意:你说从前汉武帝依仗自己的威武强大,想驱石填海,这怪事真让人感叹。
- “鞭笞鬼神各就事,簸弄旗帜翻以舒”:
- 字词:“鞭笞”,鞭打;“各就事”,各自去做事;“簸弄”,挥动;“翻以舒”,翻动舒展。
- 句意:汉武帝鞭打鬼神让它们各自去做事,挥动旗帜翻动舒展。
- “鱼龙惊逃波浪恶,左右出没扬牙须”:
- 字词:“鱼龙”,指海中的鱼类和龙等生物;“恶”,汹涌。
- 句意:鱼龙惊恐逃窜,波浪汹涌,它们在左右出没,扬起牙和须。
- “但怜物类颇幽怪,画手安辨曹与吴”:
- 字词:“怜”,喜爱;“幽怪”,幽深怪异;“曹与吴”,可能指古代著名画家曹不兴和吴道子,这里泛指画家。
- 句意:只是喜爱这些生物颇为幽深怪异,画家哪里能分辨得清(画得像)曹不兴和吴道子的风格呢。
- “北轩却下步小径,竹深桂静何萦纡”:
- 字词:“北轩”,北面的窗户;“却下”,退下来;“萦纡”,曲折回旋。
- 句意:从北面的窗户退下来走在小路上,竹林幽深、桂树宁静,小路多么曲折。
- “我来方冬气凛冽,已爱翠色侵衣裾”:
- 字词:“方冬”,正值冬天;“凛冽”,寒冷;“翠色”,指竹子和桂树的绿色;“侵衣裾”,沾染到衣服上。
- 句意:我来的时候正值冬天,天气寒冷,我却已经喜爱那绿色沾染到衣服上。
- “即看春风撼芽甲,定见红紫相欹扶”:
- 字词:“芽甲”,植物的嫩芽;“红紫”,指春天的花朵;“欹扶”,倾斜相互依靠。
- 句意:马上就能看到春风吹动嫩芽,一定能看到春天的花朵相互倾斜依靠。
- “乘闲取醉更何适,主人勿遽嫌喧呼”:
- 字词:“乘闲”,趁着闲暇;“取醉”,喝醉;“遽”,急忙;“喧呼”,喧闹呼喊。
- 句意:趁着闲暇喝醉还有什么更合适的呢,主人你不要急忙嫌弃我们喧闹呼喊。
现代译文
阴风吹着沙尘在长长的街道上飞扬,
我乘车前往拜访你的住处。
主人你喜欢交友且爱闲适生活,
拱手迎接我说我不是平庸儒生。
你欣然打开馆舍打扫床榻,
我们交谈清晰简洁又有根据。
摘下帽子解开衣带姑且放松,
哪用世俗礼节白白束缚自己。
我们分成几伙用棋艺较量,
把胜负当作娱乐自得欢喜。
你招呼儿子拿出珍贵玩物,
有树瘤器物以枯树桩为底。
拿着竿子慎重地挂上海图,
你说武帝驱石填海真怪异。
鞭打鬼神让它们各去做事,
挥动旗帜翻动舒展多神气。
鱼龙惊恐逃窜波浪很汹涌,
它们左右出没扬起牙和须。
只是喜爱生物幽深又怪异,
画家难有曹吴般绝妙画技。
从北窗退下漫步在小路上,
竹林幽深桂树宁静路曲折。
我来正值冬天天气很寒冷,
却已喜爱绿色沾染我衣裾。
马上能看春风吹动那嫩芽,
定会看到春花相互相偎依。
趁着闲暇喝醉多么的惬意,
主人别嫌我们喧闹和呼喊。
创作背景
韩维生活在北宋时期,当时社会相对稳定,文化艺术较为繁荣。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容可以推测,是他在闲暇时拜访友人崔象之,崔象之可能有致谢之作,韩维便写此诗回应。诗中体现了北宋文人之间闲适的交往活动和高雅的生活情趣。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事生动:整首诗以时间为线索,详细叙述了拜访友人的全过程,从前往友人住处,到与友人交谈、下棋、赏玩、游园等,情节连贯,使读者能清晰地感受到当时的场景和氛围。
- 虚实结合:在描述海图内容时,由画中景象联想到汉武帝驱石填海的传说,虚实结合,丰富了诗歌的内容,增添了奇幻色彩。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失文采。如“阴风吹沙走长衢”“竹深桂静何萦纡”等句,用简洁的语言描绘出生动的画面。同时,诗中使用了一些口语化的表达,如“安用俗礼空囚拘”“主人勿遽嫌喧呼”,使诗歌更具生活气息。
- 意境营造:通过对与友人相处场景的描写,营造出一种闲适、愉悦、高雅的意境。诗中既有对自然景色如竹林、桂树的描写,又有对室内活动如赏玩珍玩、下棋的叙述,动静结合,展现出一种和谐美好的生活画面,表达了诗人对这种生活的喜爱和享受。