奉答吴殿丞见赠

· 韩维

势利跃谄子,声名走夸儿。
我于二无一,世固背以驰。
君从江海来,面有潇洒姿。
朝廷多旧游,绝迹不复追。
足音三及门,乃得众所遗。
长篇烂盈目,清远谬见推。
将非乐闲放,独与静者宜。
何以谢嘉况,湖山有前期。

简要说明

这首诗是韩维对吴殿丞赠诗的回复之作。诗中先表明自己不追逐势利与声名的态度,接着描述吴殿丞潇洒淡泊、不追逐旧交的品格,然后感谢吴殿丞的赠诗与推崇,推测其喜爱闲放的性情,最后表示以同游湖山来答谢这份情谊,表达了两人志趣相投的友情。

逐句注释

  • “势利跃谄子,声名走夸儿”:
    • 字词:“跃”,踊跃、追逐;“谄子”,谄媚之人;“走”,奔走、追逐;“夸儿”,浮夸之人。
    • 句意:势利让谄媚之人踊跃追逐,声名使浮夸之人奔走钻营。
  • “我于二无一,世固背以驰”:
    • 字词:“二”,指势利和声名;“背以驰”,背道而驰。
    • 句意:我对这两者都不沾边,自然与世俗的追求背道而驰。
  • “君从江海来,面有潇洒姿”:
    • 字词:“江海”,泛指远离朝廷喧嚣之地;“潇洒姿”,潇洒的姿态、气质。
    • 句意:您从江海之地而来,脸上带着潇洒的气质。
  • “朝廷多旧游,绝迹不复追”:
    • 字词:“旧游”,旧日的朋友、交往之人;“绝迹”,断绝踪迹。
    • 句意:朝廷中有很多您旧日的朋友,但您却断绝往来不再去追逐那些关系。
  • “足音三及门,乃得众所遗”:
    • 字词:“足音”,脚步声,这里指来访;“三及门”,多次到我家门;“众所遗”,众人所遗弃、忽视的人,这里指诗人自己。
    • 句意:您多次到我家来,才结识了被众人所忽视的我。
  • “长篇烂盈目,清远谬见推”:
    • 字词:“长篇”,指吴殿丞赠送的诗;“烂盈目”,光彩夺目地满入眼中;“清远”,清新高远;“谬见推”,错误地对我推崇。
    • 句意:您赠送的长诗光彩夺目地映入我眼中,您错误地对我清新高远的才学加以推崇。
  • “将非乐闲放,独与静者宜”:
    • 字词:“将非”,莫非;“乐闲放”,喜爱闲适放任的生活;“静者”,指恬淡安静、不追逐名利的人。
    • 句意:莫非您喜爱闲适放任的生活,只与恬淡安静的人相宜。
  • “何以谢嘉况,湖山有前期”:
    • 字词:“谢”,答谢;“嘉况”,美好的赠予,这里指吴殿丞的赠诗;“前期”,先前的约定。
    • 句意:用什么来答谢您美好的赠予呢,我们之前有同游湖山的约定。

现代译文

势利驱使着谄媚之人踊跃追逐,
声名诱惑着浮夸之徒奔走钻营。
我对这两者都不沾边,
自然与世俗的追求背道而驰。
您从江海之地而来,
脸上带着潇洒的气质。
朝廷里有很多您旧日的朋友,
您却断绝往来不再去追逐。
您多次到我家来,
才结识了被众人忽视的我。
您赠送的长诗光彩夺目,
错误地对我加以清新高远的推崇。
莫非您喜爱闲适放任的生活,
只与恬淡安静的人相投。
用什么来答谢您美好的赠予呢,
我们之前有同游湖山的约定。

创作背景

韩维生活在北宋时期,当时社会官场中追逐名利之风盛行。吴殿丞从江海之地来到朝廷附近,拜访了韩维并赠诗。韩维本人性格恬淡,不追逐势利与声名,与吴殿丞的交往体现出两人共同的志趣。这首诗便是韩维针对吴殿丞的赠诗所做的回复,具体创作时间难以精确考证,但应是在两人交往期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗开篇将“谄子”“夸儿”追逐势利声名的行为与自己“于二无一”形成鲜明对比,突出了诗人不随波逐流的品格;同时将吴殿丞不追逐朝廷旧交与世俗热衷官场交际进行对比,展现出吴殿丞的潇洒淡泊。
    • 以景结情(此处湖山可看作一种意象):结尾以“湖山有前期”作结,既点明了答谢的方式,又营造出一种闲适、宁静的氛围,含蓄地表达了两人之间因志趣相投而产生的深厚情谊。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,用简洁明了的文字表达出深刻的情感和思想。如“势利跃谄子,声名走夸儿”等句,直白地描绘出世俗的不良风气。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,从对自身品格的阐述,到对吴殿丞品格的赞赏,再到对吴殿丞赠诗的感谢以及以湖山之约表达友情,层层递进,自然流畅地展现了两人之间惺惺相惜的情感。