这首诗围绕崔象之欲赠送瘿木樽一事展开。诗人先是描述瘿木樽的丑怪,接着提及崔象之为此作长诗并欲赠樽的举动,随后表明自己林壑性情本适合此物,但因自身衰病、不被时用,不敢接受这象征高世之名的礼物,表达了对崔象之美意的感谢与委婉拒绝。
崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之
君家瘿木樽,丑怪不可状。
自非好事者,弃置等盆盎。
作诗一千言,引类何其壮。
且思高世士,遗以资雅尚。
曰予林壑性,受此颇宜当。
我今衰病余,卷缩就闲放。
才非时用宜,兹器正相况。
敢邀高世名,自触讥与谤。
再拜谢佳意,君何授之妄。
自非好事者,弃置等盆盎。
作诗一千言,引类何其壮。
且思高世士,遗以资雅尚。
曰予林壑性,受此颇宜当。
我今衰病余,卷缩就闲放。
才非时用宜,兹器正相况。
敢邀高世名,自触讥与谤。
再拜谢佳意,君何授之妄。
简要说明
逐句注释
- “君家瘿木樽,丑怪不可状”:
- 字词:“瘿木樽”,用长有树瘤的木材制成的酒器;“状”,描绘。
- 句意:你家的那个瘿木樽,其丑怪的样子无法用言语描绘。
- “自非好事者,弃置等盆盎”:
- 字词:“自非”,如果不是;“好事者”,对奇特事物感兴趣的人;“盆盎”,泛指盛器。
- 句意:如果不是对这类事物感兴趣的人,肯定会把它像普通的盆罐一样丢弃。
- “作诗一千言,引类何其壮”:
- 字词:“引类”,引用类似的事例或典故。
- 句意:你为此写了一千字的长诗,引用事例气势多么豪壮。
- “且思高世士,遗以资雅尚”:
- 字词:“高世士”,超越世俗的人;“遗”,赠送;“资”,资助、增添。
- 句意:而且你想着把它赠送给超越世俗的人,以增添高雅的情趣。
- “曰予林壑性,受此颇宜当”:
- 字词:“林壑性”,喜爱山林沟壑的性情。
- 句意:说我有喜爱山林的性情,接受这个很合适。
- “我今衰病余,卷缩就闲放”:
- 字词:“卷缩”,蜷缩,这里形容自己状态不佳;“闲放”,闲散自在。
- 句意:我如今在衰病之后,蜷缩着过着闲散的生活。
- “才非时用宜,兹器正相况”:
- 字词:“才非时用宜”,才能不适合被时代所用;“兹器”,这个器物;“相况”,相比拟。
- 句意:我的才能不适合被时代所用,这器物正和我相似。
- “敢邀高世名,自触讥与谤”:
- 字词:“邀”,求取;“讥与谤”,讥讽和诽谤。
- 句意:我哪敢求取高世之名,给自己招来讥讽和诽谤。
- “再拜谢佳意,君何授之妄”:
- 字词:“再拜”,拜两次,表恭敬;“授之妄”,赠送得轻率、不合适。
- 句意:我恭敬地感谢你的美意,你赠送得太不合适了。
现代译文
你家那个瘿木樽,
丑怪得无法用言语形容。
若不是对它感兴趣的人,
定会像扔盆罐一样把它丢弃。
你为此作了千言长诗,
引用事例是多么豪壮。
你想着把它送给高世之士,
来增添高雅的情趣。
说我有喜爱山林的性情,
接受它很是恰当。
可我如今衰病之后,
蜷缩着过着闲散的时光。
我的才能不适合被时代所用,
这器物正和我一样。
我哪敢求取高世之名,
给自己招来讥讽和诽谤。
我恭敬地感谢你的美意,
你赠送得实在是太莽撞。
创作背景
韩维生活在北宋时期,他政治上有一定作为,但也经历过仕途的起伏。这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗中可以推测,当时他可能处于衰病、赋闲的状态。崔象之携长诗并欲赠送瘿木樽给他,韩维便写下此诗表达自己的想法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:诗人以瘿木樽自比,将自己不被时用、衰病闲放的状态与瘿木樽丑怪不被重视的特点相联系,委婉地表达了自己的心境和态度。
- 对比衬托:崔象之作长诗体现出的热情与韩维的委婉拒绝形成对比,更突出了韩维内心的谨慎和对自身处境的清醒认识。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,却能清晰地表达出诗人的情感和想法。如“君何授之妄”直白地表明自己对接受礼物的看法。
- 情感表达:情感表达含蓄而深沉,既有对崔象之美意的感激,又有因自身处境而不敢接受的无奈和顾虑,使整首诗情感丰富而有层次。