这首诗是韩维送别王氏兄弟之作。诗中先叙述自己抱病乡间、内心烦忧的状态,王氏兄弟来访让他悲喜交加。接着描写与王氏兄弟夜谈的情景,赞赏他们才思出众,最后提及王氏家族门阀显赫、先辈有功,表达对王氏兄弟的期许并赠诗送别。
送王氏兄弟
抱疾伏田里,晨昏结烦忧。
如彼衣上垢,岁久不可漱。
忽闻车马音,来过吾庐幽。
相见一长恸,悲风为迟留。
张灯具餐饭,涕泗稍复收。
南堂夜相对,油然破离愁。
虽无盈樽酒,清论代献酬。
高篇璨成诵,输写殊不休。
婆娑双凤凰,飞舞光彩浮。
忽然变瑰怪,风霆拔金虬。
倾听魄已悸,何暇测其由。
君家门阀大,先世勤令猷。
晋公典册文,太尉廊庙谋。
子孙今多才,信矣阴德流。
还辕欲何语,赠子诗聿修。
如彼衣上垢,岁久不可漱。
忽闻车马音,来过吾庐幽。
相见一长恸,悲风为迟留。
张灯具餐饭,涕泗稍复收。
南堂夜相对,油然破离愁。
虽无盈樽酒,清论代献酬。
高篇璨成诵,输写殊不休。
婆娑双凤凰,飞舞光彩浮。
忽然变瑰怪,风霆拔金虬。
倾听魄已悸,何暇测其由。
君家门阀大,先世勤令猷。
晋公典册文,太尉廊庙谋。
子孙今多才,信矣阴德流。
还辕欲何语,赠子诗聿修。
简要说明
逐句注释
- “抱疾伏田里,晨昏结烦忧”:
- 字词:“抱疾”,患病;“伏”,隐居;“晨昏”,早晚。
- 句意:我患病隐居在乡间,从早到晚都被烦恼忧愁所困扰。
- “如彼衣上垢,岁久不可漱”:
- 字词:“漱”,洗涤。
- 句意:这种烦忧就像衣服上的污垢,时间久了难以洗净。
- “忽闻车马音,来过吾庐幽”:
- 字词:“庐幽”,幽静的房屋。
- 句意:忽然听到车马的声音,你们来到我这幽静的住处。
- “相见一长恸,悲风为迟留”:
- 字词:“长恸”,大哭;“迟留”,停留。
- 句意:相见时大家痛哭一场,连悲风都为之停留。
- “张灯具餐饭,涕泗稍复收”:
- 字词:“具”,准备;“涕泗”,眼泪和鼻涕。
- 句意:点亮灯准备好餐饭,眼泪才渐渐止住。
- “南堂夜相对,油然破离愁”:
- 字词:“油然”,自然而然。
- 句意:夜晚在南堂相对而坐,自然而然地驱散了离愁。
- “虽无盈樽酒,清论代献酬”:
- 字词:“盈樽”,满杯;“清论”,清雅的谈论;“献酬”,主客互相敬酒。
- 句意:虽然没有满杯的美酒,但清雅的谈论代替了互相敬酒。
- “高篇璨成诵,输写殊不休”:
- 字词:“高篇”,优美的诗篇;“璨”,鲜明;“输写”,倾诉。
- 句意:你们优美的诗篇朗朗成诵,倾诉起来滔滔不绝。
- “婆娑双凤凰,飞舞光彩浮”:
- 字词:“婆娑”,盘旋舞动的样子。
- 句意:你们就像一对盘旋飞舞的凤凰,光彩照人。
- “忽然变瑰怪,风霆拔金虬”:
- 字词:“瑰怪”,奇特怪异;“金虬”,金色的虬龙。
- 句意:忽然风格变得奇特怪异,如同风霆拔起金色的虬龙。
- “倾听魄已悸,何暇测其由”:
- 字词:“悸”,心跳加快;“测其由”,探究缘由。
- 句意:我倾听时心惊胆战,哪有时间去探究其中的缘由。
- “君家门阀大,先世勤令猷”:
- 字词:“门阀”,门第阀阅;“令猷”,美好的谋划。
- 句意:你们家门第显赫,先辈们勤勉地谋划着美好的事业。
- “晋公典册文,太尉廊庙谋”:
- 字词:“晋公”“太尉”,可能指王氏家族中的先辈;“典册文”,为朝廷撰写的重要文书;“廊庙谋”,朝廷的谋略。
- 句意:晋公能撰写朝廷的重要文书,太尉有朝廷的谋略。
- “子孙今多才,信矣阴德流”:
- 字词:“阴德”,暗中做的好事。
- 句意:你们子孙如今多才多艺,确实是先辈的阴德流传所致。
- “还辕欲何语,赠子诗聿修”:
- 字词:“还辕”,回车,指离别;“聿修”,继续修养。
- 句意:你们要回车离去,我想说什么呢?就赠给你们这首诗,希望你们继续修养品德。
现代译文
我患病隐居在乡间,
早晚都被烦恼忧愁纠缠。
这烦忧如衣上久积的污垢,
岁月漫长难以洗涮干净。
忽然听到车马的声响,
你们来到我幽静的居处。
相见时大家痛哭一场,
连悲风都仿佛为之停留。
点亮灯准备好餐饭,
眼泪才渐渐止住。
夜晚在南堂相对而坐,
自然而然驱散了离愁。
虽然没有满杯的美酒,
清雅的谈论代替了敬酒。
你们优美的诗篇朗朗成诵,
倾诉起来滔滔不绝。
你们如盘旋飞舞的凤凰,
光彩照人令人瞩目。
忽然风格变得奇特怪异,
如同风霆拔起金色虬龙。
我倾听时心惊胆战,
哪有时间探究其中缘由。
你们家门第显赫,
先辈们勤勉谋划美好事业。
晋公能写朝廷重要文书,
太尉有朝廷的谋略。
你们子孙如今多才多艺,
确实是先辈阴德流传。
你们要回车离去,
我赠诗希望你们品德日修。
创作背景
韩维生活在北宋时期。具体创作这首诗的时间难以精确确定,但从诗中可以推测,当时韩维抱病隐居乡间,心情烦闷。王氏兄弟前来拜访,韩维与他们相见交谈后,有感而发写下此诗送别王氏兄弟,诗中既有对自身处境的感慨,也有对王氏兄弟才学的赞赏和对其家族的推崇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗的开头描绘自己抱病乡间的烦忧,与王氏兄弟来访后“油然破离愁”形成对比,衬托出王氏兄弟的来访给诗人带来的慰藉。
- 比喻:将王氏兄弟比作“双凤凰”,形象地写出他们才学出众、光彩照人;“如彼衣上垢,岁久不可漱”把烦忧比作衣上污垢,生动地表现出烦忧的难以排解。
- 语言特色:语言质朴自然,用简洁的文字表达真挚的情感。如“相见一长恸,悲风为迟留”,以质朴的语言写出相见时的悲痛之情,富有感染力。
- 结构安排:先写自己的处境和烦忧,为后文王氏兄弟的来访做铺垫;接着描写与王氏兄弟夜谈的情景,着重赞赏他们的才学;最后提及王氏家族并赠诗送别,结构清晰,层次分明。