这首散曲以女子的口吻,抒发了对爱情的无奈与哀怨。女子陷入情网,却遭遇薄情郎,对方疏狂失信,而自古佳人也多薄情,表达出女子在爱情中的痛苦与感慨。
挂金索・懵懂心肠,挨不过风流病,短命冤家,断不了疏狂性。第一才郎。
俺行失信行,第二佳人,自古多簿幸。
简要说明
逐句注释
- “懵懂心肠,捱不过风流病”:
- 字词:“懵懂”,糊涂、迷糊;“风流病”,指因男女情事而产生的相思之苦。
- 句意:女子糊涂的心肠,承受不了这因爱情而生的相思病。
- “短命冤家,断不了疏狂性”:
- 字词:“短命冤家”,对所爱之人又爱又恨的昵称;“疏狂”,放纵不羁。
- 句意:那个让自己又爱又恨的人,始终改不了他那放纵不羁的性子。
- “第一才郎,俺行失信行”:
- 字词:“第一才郎”,指才华出众的男子;“俺行”,在我这里;“失信行”,做出失信的行为。
- 句意:那才华出众的男子,在我这里却总是做出失信的事。
- “第二佳人,自古多簿幸”:
- 字词:“佳人”,这里可能既指自己也泛指女子;“簿幸”,薄情。
- 句意:自古女子也多是薄情之人,暗示自己在这段感情中的无奈和受伤。
现代译文
我这糊涂的心啊,
实在熬不过这相思的折磨。
那个让我又爱又恨的人啊,
始终改不掉他那放纵的性子。
那才华出众的男子,
在我这儿总是说话不算数。
自古女子也多薄情,
这爱情里的伤痛我只能独自承受。
创作背景
侯正卿生活于元代,元代社会文化多元,杂剧、散曲等通俗文学蓬勃发展。当时社会思想较为开放,男女情感题材在文学作品中较为常见。此曲具体创作背景难以确切知晓,但从内容来看,可能是侯正卿以女子视角,创作的表达爱情无奈与哀怨的作品,反映了当时社会中男女情感的一些普遍现象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 口语化表达:使用了“懵懂心肠”“短命冤家”“俺行”等口语词汇,使作品具有浓厚的生活气息,贴近百姓生活,易于理解和接受。
- 对比手法:将“第一才郎”的才华与他的“失信行”形成对比,突出了男子在感情中的表里不一,增强了女子哀怨的情感表达。
- 语言特色:语言直白坦率,毫不掩饰女子内心的痛苦和怨恨,把女子在爱情中的无奈与心酸展现得淋漓尽致。
- 情感表达:整首曲直抒胸臆,以女子的口吻直接抒发对爱情的失望和感慨,情感真挚强烈,能引起读者在情感上的共鸣,让人深刻感受到女子在爱情中的挣扎与无奈。