这首词以女子的口吻,讲述了女子与男子身份的差异,女子提及几个爱情故事来暗示两人的关系,表达了对男子既怜惜又不满的复杂情感,还回忆了过去两人相处的情况。
神仗儿・他待做临川县令,俺不做卢州小卿。学亚仙、元和,王魁、桂英。
心肠儿可怜,模样儿堪憎。
往常时所事依凭,虽愚滥,可惯经。
往常时所事依凭,虽愚滥,可惯经。
简要说明
逐句注释
- “他待做临川县令,俺不做卢州小卿”:
- 字词:“待”,打算;“临川县令”“卢州小卿”是身份的指代。
- 句意:他打算去做临川县令那样有地位的人,而我不会一直做卢州小卿这样低微身份的人。
- “学亚仙、元和,王魁、桂英”:
- 字词:“亚仙、元和”,指李亚仙与郑元和的爱情故事,郑元和落魄后得到李亚仙救助,最终高中;“王魁、桂英”,指王魁与敫桂英的故事,王魁高中后负心于桂英。
- 句意:希望我们能像亚仙和元和那样有好结局,而不要像王魁和桂英那样负心薄幸。
- “心肠儿可怜,模样儿堪憎”:
- 字词:“可怜”,值得怜惜;“堪憎”,让人憎恶。
- 句意:他的心肠让人怜惜,模样却又让人觉得可憎。
- “往常时所事依凭,虽愚滥,可惯经”:
- 字词:“所事”,所有的事情;“依凭”,依靠、依从;“愚滥”,愚蠢、荒唐;“惯经”,习惯经历。
- 句意:往常所有的事情我都依从他,虽然那些事很愚蠢荒唐,但我也习惯经历了。
现代译文
他打算去做那有地位的临川县令,
我可不会一直是卢州小卿这般身份。
希望我们能像亚仙与元和那样,
而不是像王魁负了桂英。
他的心肠让人怜惜,模样却又可憎。
往常所有的事我都依从他,
虽然那些事愚蠢荒唐,可我也习惯经历了。
创作背景
侯正卿生活在元代,当时社会阶层分明,爱情故事在文学创作中颇为常见。这首词可能是侯正卿根据当时社会上男女情感生活的普遍现象进行创作的,描绘了处于不同身份地位的男女之间复杂的情感纠葛。词中女子对男子的情感既有期待又有不满,反映了现实生活中女子在爱情中的无奈与矛盾心理。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:运用李亚仙与郑元和、王魁与敫桂英的爱情故事,使词的内涵更加丰富,通过典故暗示女子对两人爱情结局的期望与担忧,引发读者的联想。
- 对比:“心肠儿可怜,模样儿堪憎”形成鲜明对比,生动地表现出女子对男子又爱又恨的复杂情感。
- 语言特色:语言直白,以口语化的表达展现女子的心声,具有浓郁的生活气息,使读者能够真切地感受到女子内心的情感波动。
- 情感表达:整首词情感细腻,将女子在爱情中的矛盾心理刻画得入木三分,从对未来爱情结局的期许,到对男子的复杂情感,再到回忆过去相处的无奈,层层递进,让读者深刻体会到女子在爱情中的纠结与心酸。