此曲描绘了唐明皇在黄埃散漫、悲风飒飒、斜阳黯淡的情境下,一路行于水绿山青的剑岭巴峡之间,抒发了他感叹情多、惶惶落泪的悲痛之情,展现出他对贵妃离世的无奈与哀伤,最后点明他带着无奈骑上逍遥玉骢马继续前行。
唐明皇秋夜梧桐雨・鸳鸯煞
黄埃散漫悲风飒,碧云黯淡斜阳下。
一程程水绿山青,一步步剑岭巴峡。
唱道感叹情多,忄西惶泪洒,早得升遐,休休却是今生罢。
这个不得已的官家,哭上逍遥玉骢马。
(同下)。
一程程水绿山青,一步步剑岭巴峡。
唱道感叹情多,忄西惶泪洒,早得升遐,休休却是今生罢。
这个不得已的官家,哭上逍遥玉骢马。
(同下)。
简要说明
逐句注释
- “黄埃散漫悲风飒,碧云黯淡斜阳下”:
- 字词:“黄埃”,黄色的尘土;“飒”,形容风声;“黯淡”,阴沉、昏暗。
- 句意:黄色的尘土四处弥漫,悲凉的风呼呼作响,青白色的云朵阴沉昏暗,夕阳渐渐西下。
- “一程程水绿山青,一步步剑岭巴峡”:
- 字词:“剑岭”,即剑门山,在今四川剑阁北;“巴峡”,指巴县以东江面的石洞峡、铜锣峡、明月峡,这里泛指蜀中的山水。
- 句意:一程又一程地走过那水绿山青的地方,一步又一步地穿行在剑门山和巴峡之间。
- “唱道感叹情多,忄西惶泪洒,早得升遐,休休却是今生罢”:
- 字词:“忄西惶”,同“恓惶”,惊慌烦恼、悲伤不安;“升遐”,帝王死去,这里指杨贵妃去世。
- 句意:不停地感叹,情感万千,悲伤不安地落泪。贵妃早早离世,罢了罢了,今生的缘分就此结束了。
- “这个不得已的官家,哭上逍遥玉骢马”:
- 字词:“官家”,对皇帝的称呼;“玉骢马”,青白色的马。
- 句意:这个无可奈何的皇帝,哭着骑上了那匹逍遥的青白色马。
现代译文
黄色的尘土弥漫,悲凉的风呼啸,
青白色的云朵昏暗,夕阳缓缓西下。
一程又一程地走过水绿山青之处,
一步又一步地穿行在剑岭巴峡之间。
不停地感叹,悲伤不安地落泪,
贵妃早早离世,今生缘分就此罢休。
这个无可奈何的皇帝,
哭着骑上了那逍遥的青白色马。
创作背景
白朴生活在金元之际,目睹了社会的动荡和变迁。《唐明皇秋夜梧桐雨》以安史之乱为背景,讲述了唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧。此曲为全剧结尾部分,写安史之乱时,唐明皇被迫逃往蜀中,途中赐死杨贵妃。这段描写是唐明皇在杨贵妃死后继续前行时的情景,反映出他失去爱人后的悲痛与无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇通过描绘“黄埃散漫”“悲风飒”“碧云黯淡”“斜阳下”等凄凉的景象,营造出一种悲伤、压抑的氛围,将唐明皇内心的悲痛之情融入到自然景色之中,使情感表达更加深沉。
- 细节描写:“唱道感叹情多,忄西惶泪洒”“哭上逍遥玉骢马”等细节,生动地刻画了唐明皇失去杨贵妃后的悲伤、无奈和痛苦,让读者能够真切地感受到他的情感。
- 语言特色:语言富有表现力,如“黄埃散漫”“碧云黯淡”等词语,形象地描绘出了环境的凄凉;“忄西惶”等词准确地传达出了人物的心境,使整个曲子的情感更加浓郁。
- 意境营造:通过对自然景色和人物行为的描写,营造出一种哀怨、凄凉的意境,让读者深刻体会到唐明皇失去爱人后的孤独和痛苦,增强了作品的艺术感染力。