临川见新柳

· 崔橹

不见江头三四日,桥边杨柳老金丝。
岸南岸北往来渡,带雨带烟深浅枝。
何处故乡牵梦想,两回他国见荣衰。
汀州草色亦如此,愁杀远人人不知。

简要说明

这首诗以临川所见新柳为触发点,通过描写柳色变化及周边景象,抒发了诗人的羁旅之愁和对故乡的思念之情,展现了诗人在他乡漂泊、历经荣衰变迁后的惆怅心境。

逐句注释

  • “不见江头三四日,桥边杨柳老金丝”:
    • 字词:“老”,这里指柳丝颜色由嫩黄变得深黄,呈现出一种成熟、沧桑之感;“金丝”,形容柳丝金黄如丝。
    • 句意:才三四天没到江边,桥边的杨柳柳丝已经变得深黄了。
  • “岸南岸北往来渡,带雨带烟深浅枝”:
    • 字词:“往来渡”,指在江两岸往返过渡的行人;“带雨带烟”,描绘柳树枝条在烟雨笼罩下的朦胧状态。
    • 句意:江两岸有来来往往过渡的人,杨柳的枝条在烟雨里,颜色有深有浅。
  • “何处故乡牵梦想,两回他国见荣衰”:
    • 字词:“他国”,指他乡;“荣衰”,指事物的兴盛和衰败。
    • 句意:故乡在哪里呢,总是牵动着我的梦想。我两次在他乡经历了事物的兴衰变化。
  • “汀州草色亦如此,愁杀远人人不知”:
    • 字词:“汀州”,水中或水边的平地;“愁杀”,愁坏、愁死。
    • 句意:汀州上的草色也是这般荣枯变化,这让远行在外的我愁苦至极,却没有人知道。

现代译文

才几天没到江边,
桥边杨柳的金丝已变得苍黄。
江两岸渡人来来往往,
杨柳枝条在烟雨中颜色或深或浅。
故乡在何处总把我梦想牵缠,
两次在他乡目睹了世事的荣衰变迁。
汀州上的草色也是如此变换,
这愁绪愁坏了远行人却无人知怜。

创作背景

崔橹生活在晚唐时期,当时社会动荡不安,战乱频繁。诗人长期漂泊在外,此诗便是他在临川见到新柳的变化后有感而发。具体创作时间不详,但从诗中“两回他国见荣衰”可以推测,诗人经历过人生的起伏和漂泊,在他乡看到柳色变化,不禁引发了对故乡的思念和对人生荣衰的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗人通过描写桥边杨柳、江两岸过渡的行人、烟雨笼罩的柳枝以及汀州草色等景象,将自己的羁旅愁思和对故乡的思念融入其中,景中含情,情景交融。
    • 对比衬托:以三四天前后柳色的变化“老金丝”进行对比,突出时光的短暂流逝和事物的变化。同时,以他人的来来往往反衬出自己的孤独寂寞和思乡之愁。
  • 语言特色:语言自然流畅,质朴平实,如“不见江头三四日”“愁杀远人人不知”等语句,用简洁直白的语言表达出深沉的情感。“带雨带烟深浅枝”中“带雨带烟”的描写,生动地勾勒出柳树枝条在烟雨朦胧中的状态,富有画面感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种朦胧、惆怅的意境。烟雨笼罩的杨柳、来来往往的渡人、荣枯变化的草色,共同构成了一幅充满愁绪的画面,烘托出诗人漂泊异乡、思念故乡的孤寂心境。诗的前半部分写景,后半部分抒情,先景后情,使情感的抒发更加自然深沉。