送判官赴京

· 薛能

阙下情偏已绝稀,天涯身远复相依。
庭花每对从容落,夜烛多同笑语归。
君子是行应柏署,鄙人何望即柴扉。
青云若遇交亲话,白璧无心待发挥。

简要说明

这首诗是薛能为送判官赴京而作,表达了诗人与判官之间深厚的情谊,既有对往昔相处时光的怀念,又有对判官此去京城的期许,同时流露出自身的一种自守和淡泊之情。

逐句注释

  • “阙下情偏已绝稀,天涯身远复相依”:
    • 字词:“阙下”,指京城,古代宫门前两边供瞭望的楼称阙;“偏”,特别;“绝稀”,极其稀少。“天涯”,形容距离远。
    • 句意:在京城那种特别的情谊已经非常稀少了,而我们在远离京城的天涯之地相互依靠。
  • “庭花每对从容落,夜烛多同笑语归”:
    • 字词:“从容”,舒缓、悠闲的样子。
    • 句意:我们常常相对看着庭院中的花悠闲地飘落,夜晚在烛光下带着欢声笑语而归。
  • “君子是行应柏署,鄙人何望即柴扉”:
    • 字词:“君子”,指判官;“是行”,这次出行;“柏署”,御史台的别称,因御史府中列植柏树而得名,这里指判官到京城可能任职的地方。“鄙人”,诗人自谦之词;“柴扉”,柴门,代指自己简陋的居所。
    • 句意:您这次去京城应该会在御史台任职,而我又有什么期望呢,只能守着自己的柴门。
  • “青云若遇交亲话,白璧无心待发挥”:
    • 字词:“青云”,比喻高位,这里指判官在京城的仕途;“交亲”,朋友、亲人;“白璧”,洁白的玉,比喻自己纯洁的品质。
    • 句意:您在仕途上如果遇到朋友交谈时,就说我无心追求功名,只守着自己的纯洁品质。

现代译文

在京城特别的情谊已十分稀少,
我们在天涯之地相互依靠。
常相对看着庭中花朵从容飘落,
夜晚伴着烛光带着笑语而归。
您这次去京城应会任职柏署,
我又有何期望只能守着柴扉。
您若在仕途遇亲友交谈之时,
就说我无心功名守纯洁之质。

创作背景

薛能生活在晚唐时期,当时政治局势动荡,官场复杂。这首诗具体创作时间不详,但应是薛能在远离京城的地方任职时,送判官前往京城时所作。判官即将奔赴京城谋求更好的仕途发展,而诗人则可能仍留在此地,这种分别引发了诗人诸多感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将京城“情偏已绝稀”与两人在天涯“身远复相依”进行对比,突出了两人情谊的珍贵;又将判官“应柏署”的京城仕途与自己“即柴扉”的现状对比,强化了两人不同的人生境遇。
    • 借景抒情:“庭花每对从容落”一句,通过描写庭花飘落的景象,营造出一种悠然又略带惆怅的氛围,寄寓了诗人对往昔相处时光的怀念之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能深切地表达出诗人内心的情感。如“白璧无心待发挥”直白地表明了自己的心境。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既温馨又略带伤感的意境。前两联回忆与判官相处的美好时光,温馨而惬意;后两联则因分别和不同的人生走向,流露出一丝淡淡的伤感和落寞,情感细腻而真实。