此曲主要描绘了在特定场景下,老夫人到来引发的紧张氛围。正旦指出声音像老夫人,旦儿慌了神,认为是樊素引来了老夫人,正旦则唱词调侃众人吵闹花烛洞房之事,还提及“待月西厢”,展现出一种因老夫人到来而打破原有情境的慌乱与尴尬。
亻刍梅香骗翰林风月・麻郎儿
这声音九分儿是你的令堂,(夫人云)这一定是樊素小贱人!(正旦唱)呀!头一句先抓揽着梅香。
(旦儿慌科,云)是谁?(正旦云)小姐,悄悄的,是老夫人来了。
(旦儿云)樊素,直被你引的老夫人来,可怎了也?(正旦唱)您吵闹起花烛洞房,自支吾待月西厢。
(旦儿慌科,云)是谁?(正旦云)小姐,悄悄的,是老夫人来了。
(旦儿云)樊素,直被你引的老夫人来,可怎了也?(正旦唱)您吵闹起花烛洞房,自支吾待月西厢。
简要说明
逐句注释
- “这声音九分儿是你的令堂”:
- 字词:“令堂”,对对方母亲的尊称,这里指崔莺莺的母亲。
- 句意:这说话的声音十有八九就是你的母亲。
- “呀!头一句先抓揽着梅香”:
- 字词:“抓揽”,牵扯、牵连;“梅香”,婢女的通称,这里指樊素。
- 句意:哎呀!老夫人头一句话就牵扯到我(樊素)了。
- “您吵闹起花烛洞房,自支吾待月西厢”:
- 字词:“花烛洞房”,指新婚之夜的场景;“支吾”,应付、搪塞;“待月西厢”,源自唐代元稹《莺莺传》(又名《会真记》)中崔莺莺约张生“待月西厢下,迎风户半开”的故事,这里代指崔莺莺与张生的私情。
- 句意:你们把这原本该是花烛洞房的场景弄得吵闹起来,自己还得去应付老夫人,就像当初在西厢约会的事儿一样。
现代译文
这声音十有八九就是你母亲来了,
哎呀!她头一句话就把我给牵扯进去了。
小姐,悄悄儿的,是老夫人来了。
小姐你埋怨我引来了老夫人,可怎么办呀?
你们把这花烛洞房的场景弄得乱糟糟的,
还得自己去应付老夫人,就像西厢约会那事儿一样。
创作背景
郑光祖是元代著名杂剧家,其作品多以爱情、历史等为题材。《亻刍梅香骗翰林风月》改编自唐代元稹的《莺莺传》,此曲所在情节大概是在崔莺莺与张生的故事发展中,老夫人突然到来,打破了原本可能是花烛洞房或者私下幽会的和谐场景,引发了人物之间的慌乱与紧张,展现出爱情故事中面临外界阻碍时的状况。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:“待月西厢”的引用,使曲文更具文化内涵,同时能让熟悉故事的观众立刻联想到崔莺莺与张生的爱情故事,增强了曲文的表现力和感染力,暗示了当前场景与西厢故事的相似性,加深了剧情的情感底蕴。
- 对话与唱词结合:通过人物之间的对话(夫人云、正旦云、旦儿云等)和正旦的唱词相互配合,生动地展现了人物的性格和当时的紧张氛围。对话简洁明了,唱词则起到了渲染情绪、深化主题的作用。
- 语言特色:语言通俗易懂,符合元代杂剧面向大众的特点。使用了“抓揽”“支吾”等口语化词汇,使曲文更贴近生活,让观众容易理解和接受,同时也增添了几分生活气息。
- 情境营造:通过对老夫人到来这一突发事件的描写,营造出一种紧张、慌乱的情境。从正旦判断声音到旦儿的慌张,再到正旦唱词中的调侃与暗示,将人物在面对突发状况时的心理和情感表现得淋漓尽致,使读者或观众仿佛身临其境,感受到当时的紧张氛围。