此曲是关汉卿《包待制智斩鲁斋郎》中的一部分,主要展现了张孔目对过往遭遇的回忆与愤怒。回忆当初清明日的经历,鲁斋郎蛮横地将其儿女夫妻拆散,张孔目撇下家业,表达了对鲁斋郎仗势欺人的强烈不满和反抗之意。
包待制智斩鲁斋郎・折桂令
想当初向清明日共饮金波,张孔目家世坟莹,须不是风月鸣珂。
他将俺儿女夫妻,直认做了云雨巫娥。
俺自撇下家缘过活,再无心缎匹缤罗你只管信口开合,絮絮聒聒;俺张孔目怎还肯缘木求鱼,鲁斋郎他可敢暴虎冯河!。
他将俺儿女夫妻,直认做了云雨巫娥。
俺自撇下家缘过活,再无心缎匹缤罗你只管信口开合,絮絮聒聒;俺张孔目怎还肯缘木求鱼,鲁斋郎他可敢暴虎冯河!。
简要说明
逐句注释
- “想当初向清明日共饮金波,张孔目家世坟莹,须不是风月鸣珂”:
- 字词:“金波”,指酒;“坟莹”,即坟茔,坟墓;“风月鸣珂”,指风流韵事,“鸣珂”,本指显贵者所乘马以玉为饰,行则作响,这里指代富贵风流的生活。
- 句意:回想当初在清明日一起饮酒,我张孔目去自家祖坟祭祀,可不像那些富贵之人去寻风流韵事。
- “他将俺儿女夫妻,直认做了云雨巫娥”:
- 字词:“云雨巫娥”,出自宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,这里指男女欢爱之事。
- 句意:鲁斋郎那家伙把我的儿女夫妻,硬当成了可以肆意玩弄的对象。
- “俺自撇下家缘过活,再无心缎匹缤罗”:
- 字词:“家缘”,指家业;“缎匹缤罗”,泛指精美的绸缎衣物。
- 句意:我只好撇下家业过日子,再也没有心思去关注那些绸缎衣物之类的东西了。
- “你只管信口开合,絮絮聒聒;俺张孔目怎还肯缘木求鱼,鲁斋郎他可敢暴虎冯河”:
- 字词:“信口开合”,指随口乱说;“絮絮聒聒”,形容说话啰嗦;“缘木求鱼”,出自《孟子·梁惠王上》,爬上树去找鱼,比喻方向或办法不对头,不可能达到目的;“暴虎冯河”,出自《论语·述而》,空手打虎,徒步渡河,比喻有勇无谋,鲁莽冒险。
- 句意:你只管随口乱说,唠唠叨叨;我张孔目怎么会去做那不可能成功的事,鲁斋郎他难道敢这么鲁莽行事吗!
现代译文
回想当初清明佳节我们一起饮酒,
我张孔目是去自家祖坟祭祀,
可不是去寻那富贵风流之事。
鲁斋郎那恶人把我的儿女夫妻,
硬当作可以随意玩弄的对象。
我只好撇下家业过生活,
再也没心思去想那些绸缎衣物。
你在这随口乱说,唠唠叨叨,
我张孔目怎么会去做徒劳无功的事,
鲁斋郎他难道真敢如此鲁莽大胆!
创作背景
关汉卿生活在元朝,当时社会政治黑暗,权贵横行,百姓生活困苦。《包待制智斩鲁斋郎》这部作品反映了当时的社会现实,鲁斋郎是一个仗势欺人、无恶不作的权贵。张孔目是一个普通的小吏,他的家庭被鲁斋郎破坏。此曲便是在这样的背景下,展现了张孔目对鲁斋郎恶行的控诉和内心的愤怒。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将张孔目清明日祭祀祖坟的正常活动与“风月鸣珂”的富贵风流之事作对比,突出张孔目的本分;同时将自己“撇下家缘过活”的悲惨现状与鲁斋郎的嚣张跋扈形成鲜明对比,增强了对鲁斋郎的批判力度。
- 用典:运用“云雨巫娥”“缘木求鱼”“暴虎冯河”等典故,使语言更加凝练、含蓄,丰富了作品的文化内涵,也增强了表达效果,委婉地表达出张孔目对鲁斋郎的不满和反抗情绪。
- 语言特色:语言直白通俗,具有浓郁的口语化色彩,如“信口开合”“絮絮聒聒”等,生动地展现了张孔目愤怒时的急切心情,使人物形象更加鲜活。
- 情感表达:情感强烈,通过回忆和直接的控诉,将张孔目对鲁斋郎的愤怒、怨恨之情抒发得淋漓尽致,让读者深刻感受到当时社会中弱势群体对权贵恶行的不满和无奈。