此曲表达了主人公对闲适自在、超脱尘世生活的向往与追求。通过与尘世的对比,展现出其宁愿高枕安眠,潜心研读道家经典、修炼丹药的生活态度,体现出一种看淡世俗贤愚之分的豁达心境。
秦修然竹坞听琴・幺篇
争如我睡彻东窗口影偏,高枕只安眠,愚者白愚贤者贤。
炼丹砂九转,袖《黄庭》两卷,诵《老子》五千言。
炼丹砂九转,袖《黄庭》两卷,诵《老子》五千言。
简要说明
逐句注释
- “争如我睡彻东窗口影偏,高枕只安眠”:
- 字词:“争如”,怎如;“睡彻”,睡足;“窗影偏”,指太阳升高,窗户的影子偏移,说明时间已过很久。
- 句意:怎比得上我一觉睡到东窗的影子都偏移了,高枕无忧地安心睡眠。
- “愚者白愚贤者贤”:
- 字词:“白”,徒然、白白地。
- 句意:愚笨的人徒然地愚笨,贤能的人自然贤能。
- “炼丹砂九转”:
- 字词:“丹砂”,即朱砂,道教认为用丹砂炼制的丹药可使人长生不老;“九转”,指经过多次炼制,道教有“九转金丹”之说。
- 句意:炼制经过多次提炼的丹药。
- “袖《黄庭》两卷”:
- 字词:“《黄庭》”,道教经典《黄庭经》,有内景、外景两篇;“袖”,这里作动词,携带、怀揣。
- 句意:怀揣着两卷《黄庭经》。
- “诵《老子》五千言”:
- 字词:“《老子》五千言”,指《道德经》,因其约五千字,故有此称。
- 句意:诵读《道德经》。
现代译文
怎比得上我一觉睡足,直到东窗的影子都偏移了,高枕无忧地安心睡眠。愚笨的人白白地愚笨,贤能的人自然贤能。我炼制着经过多次提炼的丹药,怀揣着两卷《黄庭经》,诵读着《道德经》这五千字的经典。
创作背景
石子章生活于元杂剧繁荣时期,当时社会环境复杂,文化多元,道教思想在民间也有一定影响。此曲创作具体时间不详,但从内容推测,可能反映了当时部分文人在社会现实下,渴望摆脱世俗纷扰,追求精神超脱的心境。主人公选择道家的修炼方式和研读经典来寻求内心的宁静与自在。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:开篇用“争如”将自己闲适的生活与尘世中人们的状态形成对比,突出了主人公对自身生活方式的肯定和对世俗的超脱。
- 列举:“炼丹砂九转,袖《黄庭》两卷,诵《老子》五千言”通过列举具体的道家活动,生动地展现出主人公的生活内容,强化了其道家追求的形象。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,如“睡彻东窗口影偏,高枕只安眠”等语句,以简洁直白的表述传达出主人公的生活状态和心境,具有口语化的特点,易于理解和接受。
- 意境营造:整首曲营造出一种宁静、闲适、超脱的意境。从主人公安然入睡到潜心炼丹、诵读经典,描绘出一个远离尘世喧嚣,沉浸于道家世界的画面,让读者感受到其内心的平静与对精神追求的专注。