这首诗是高登临行前写给儿子的,表达了自己坚守正道、不阿谀权贵的处世原则,对与儿子常年分离现状的无奈与愧疚,同时又借“曹家儿”的典故勉励儿子在分别时要坚强,展现出深沉的父爱与人生教诲。
临别示子
不能枉道取富贵,是致尔辈愁饥寒。
频年别离情更恶,两地狼狈心何安。
从人数寄安否问,使我相思怀抱宽。
平生窃叹曹家儿,临歧莫堕双阑干。
频年别离情更恶,两地狼狈心何安。
从人数寄安否问,使我相思怀抱宽。
平生窃叹曹家儿,临歧莫堕双阑干。
简要说明
逐句注释
- “不能枉道取富贵,是致尔辈愁饥寒”:
- 字词:“枉道”,违背正道;“尔辈”,你们,指诗人的儿子们。
- 句意:我不能违背正道去谋取富贵,所以才导致你们为饥饿和寒冷发愁。
- “频年别离情更恶,两地狼狈心何安”:
- 字词:“频年”,连年;“恶”,不好,糟糕。
- 句意:连年与你们分离,这种情感更加糟糕,我们两地的处境都很狼狈,我的内心怎么能安宁呢。
- “从人数寄安否问,使我相思怀抱宽”:
- 字词:“从人”,托人;“数”,多次;“怀抱”,心怀。
- 句意:托人多次带去我对你们是否平安的问候,这让我对你们的思念之情得到了些许宽慰。
- “平生窃叹曹家儿,临歧莫堕双阑干”:
- 字词:“曹家儿”,指曹植、曹丕兄弟。据记载,曹丕、曹植在分别时曾落泪。“临歧”,面临岔路,指分别;“阑干”,泪水纵横的样子。
- 句意:我这一生私下里常常感叹曹家兄弟分别时落泪,在分别的时候你们不要泪流满面。
现代译文
我不能违背正道去求取富贵,
所以才让你们忍受饥寒之苦。
连年和你们分离,心情愈发糟糕,
我们两地的境况都很狼狈,我内心怎能安宁。
托人多次询问你们是否平安,
这让我对你们的思念之情稍有缓解。
我一生都暗自叹息曹家兄弟分别时落泪,
你们在分别时不要哭得泪水纵横。
创作背景
高登是南宋时期的官员,他为人刚直不阿,敢于直言进谏,不与权贵同流合污,因此仕途坎坷。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,是他在与儿子分别时所作。由于他坚守正道,不肯谄媚权贵,导致家庭经济状况不佳,儿子们生活困苦,他也常常因事与儿子分离,在这次分别时,他将自己的人生原则和对儿子的期望融入诗中。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:开篇“不能枉道取富贵,是致尔辈愁饥寒”直接表明自己坚守正道的态度,以及对儿子生活困苦的愧疚之情,情感真挚强烈。
- 用典:“平生窃叹曹家儿”运用了曹植、曹丕兄弟分别的典故,以古人之事来表达自己对儿子的期望,希望儿子能坚强面对分别,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,如“频年别离情更恶,两地狼狈心何安”等句,以直白的语言表达深沉的情感,让读者能真切感受到诗人内心的无奈与愧疚。
- 情感表达:整首诗情感丰富且层次分明,既有对坚守正道的坚定,又有对儿子饥寒的愧疚,还有分别时的不舍与对儿子的勉励,将父爱与人生教诲完美融合,使诗歌具有很强的感染力。