此曲围绕王昭君出塞之事展开,抒发了主人公对往昔美好时光的怀念和对昭君出塞命运的感慨,流露出一种无奈、哀愁与对命运无常的喟叹之情。
破幽梦孤雁汉宫秋・殿前欢
说甚么留下舞衣裳,被西风吹散旧时香。
我委实怕宫车再过青苔巷,猛到椒房,那一会想菱花镜里妆,风流相,兜的又横心上。
看今日昭君出塞,几时似苏武还乡?。
我委实怕宫车再过青苔巷,猛到椒房,那一会想菱花镜里妆,风流相,兜的又横心上。
看今日昭君出塞,几时似苏武还乡?。
简要说明
逐句注释
- “说甚么留下舞衣裳,被西风吹散旧时香”:
- 字词:“舞衣裳”,曾用于跳舞的衣服;“旧时香”,衣服上往昔的香气。
- 句意:别说留下这舞衣还有什么用,西风吹过,那衣服上过去的香气早已消散。
- “我委实怕宫车再过青苔巷,猛到椒房”:
- 字词:“委实”,确实;“青苔巷”,长满青苔的宫巷,暗示冷清;“椒房”,汉代皇后所居宫殿,用花椒和泥涂壁,取温暖、芳香、多子之意,后泛指后妃住所。
- 句意:我实在害怕宫车再经过那长满青苔的宫巷,突然来到这椒房。
- “那一会想菱花镜里妆,风流相,兜的又横心上”:
- 字词:“菱花镜”,古代铜镜,背面多铸有菱花图案;“兜的”,突然。
- 句意:那时就会想起在菱花镜前梳妆的样子,那风流的模样,突然又涌上心头。
- “看今日昭君出塞,几时似苏武还乡”:
- 字词:“昭君出塞”,王昭君远嫁匈奴的历史事件;“苏武还乡”,苏武出使匈奴被扣留,十九年后得以回到汉朝。
- 句意:看看如今昭君远嫁塞外,什么时候能像苏武那样回到故乡呢?
现代译文
别说留下这舞衣还有意义,
西风吹过,旧日香气已消散。
我真怕宫车又经过那青苔巷,
猛然来到这椒房。
那时就会想起菱花镜前的妆容,
那风流模样,突然又涌上心间。
看如今昭君远嫁塞外,
何时能像苏武那样回到家乡?
创作背景
马致远生活在元朝,当时社会民族矛盾和阶级矛盾交织,文人地位低下。《破幽梦孤雁汉宫秋》是他的杂剧作品,此曲出自该杂剧。其创作可能受到历史上昭君出塞故事的启发,同时也融入了作者对所处时代的感慨,借古事来抒发内心的情感和对人生、命运的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将往昔的美好(舞衣裳、菱花镜里妆)与如今的凄凉(西风吹散旧时香、昭君出塞)进行对比,突出了命运的无常和今昔的巨大落差。
- 用典:运用“昭君出塞”和“苏武还乡”两个典故,以苏武最终还乡的幸运反衬昭君出塞难以回归的悲惨命运,增强了情感的表达和作品的历史厚重感。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉,如“委实”“兜的”等口语化词汇的使用,使曲文更具生活气息和感染力,能让读者真切感受到主人公内心的哀愁。
- 意境营造:通过描绘青苔巷、椒房等冷清的场景,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,将主人公对往昔的怀念和对昭君命运的同情融入其中,情景交融,使读者深刻体会到那种无奈和哀愁的情感。