这首曲主要围绕汉元帝送别昭君远嫁匈奴之事展开。描绘了宰相商议对匈奴使者多赐赏的情景,体现出朝廷的外交态度;同时着重刻画了汉元帝夫妻分离的悒怏之情,借渭城衰柳、灞桥流水等意象渲染凄凉惆怅的氛围,最后强调昭君将满腹愁绪都倾注在琵琶之上,表达了离别之痛。
破幽梦孤雁汉宫秋・驻马听
宰相每商量,大国使还朝多赐赏。
早是俺夫妻悒怏,小家儿出外也摇装。
尚兀自渭城衰柳助凄凉,共那灞桥流水添惆怅。
您偏不断肠。
想娘娘那一天愁都撮在琵琶上。
早是俺夫妻悒怏,小家儿出外也摇装。
尚兀自渭城衰柳助凄凉,共那灞桥流水添惆怅。
您偏不断肠。
想娘娘那一天愁都撮在琵琶上。
简要说明
逐句注释
- “宰相每商量,大国使还朝多赐赏”:
- 字词:“每”,同“们”;“大国使”,指匈奴的使者。
- 句意:宰相们在一起商量,对匈奴的使者在回朝的时候要多多给予赏赐。
- “早是俺夫妻悒怏,小家儿出外也摇装”:
- 字词:“早是”,本来就是;“悒怏”,忧郁、愁闷;“小家儿”,普通人家;“摇装”,整装、打点行装。
- 句意:本来我们夫妻二人就已经满心忧郁愁闷了,普通人家有人外出还要好好地打点行装呢。
- “尚兀自渭城衰柳助凄凉,共那灞桥流水添惆怅”:
- 字词:“尚兀自”,尚且、还;“渭城衰柳”,化用王维《送元二使安西》中“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”,柳与“留”谐音,古人有折柳送别的习俗,这里衰柳增添了凄凉之感;“灞桥”,在长安东,古人常在此送别,也是离别伤感的象征。
- 句意:尚且还有那渭城的衰柳增添凄凉,和那灞桥的流水一起增添惆怅之情。
- “您偏不断肠”:
- 字词:“您”,这里是汉元帝对周围人的一种感慨之词;“断肠”,形容极度悲伤。
- 句意:你们怎么就偏偏不会感到极度悲伤呢。
- “想娘娘那一天愁都撮在琵琶上”:
- 字词:“娘娘”,指王昭君;“撮”,聚集。
- 句意:想来昭君那一天把所有的忧愁都聚集在了琵琶之上。
现代译文
宰相们在一起商议,
对于匈奴使者回朝要多给赏赐。
本来我们夫妻就满心忧郁,
普通人家有人外出还要打点行装。
尚且有渭城的衰柳增添凄凉,
灞桥的流水也一起添上惆怅。
你们怎么就偏偏不感到悲伤。
想来昭君把一天的忧愁都聚在琵琶上。
创作背景
马致远生活在元朝,当时民族矛盾和阶级矛盾交织。《破幽梦孤雁汉宫秋》是马致远的杂剧代表作,此曲是其中的一部分。该剧以汉元帝和王昭君的爱情故事为主线,结合了汉朝与匈奴的外交冲突。马致远通过这个故事,可能借古讽今,影射出当时元朝统治者与其他民族的关系以及民族压迫的社会现实,同时也融入了个人对历史和人生的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将汉元帝夫妻的离别之苦与普通人家的外出摇装形成对比,突出了皇家夫妻离别时那种更深层次的悒怏与无奈,增强了情感的表达。
- 借景抒情:运用“渭城衰柳”“灞桥流水”等典型的离别意象,借景来烘托汉元帝和王昭君离别时的凄凉、惆怅之情,使情感更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言通俗自然,具有很强的口语化特点,如“您偏不断肠”等表述,给人一种亲切、直白的感觉,同时又能生动地传达出人物的情感。
- 情感表达:整首曲情感真挚,从朝廷的外交商议到夫妻的离别之痛,层层递进,最后聚焦于昭君将忧愁都寄托在琵琶上,将离别之情推向高潮,让读者深刻感受到那种生离死别的悲伤。