这首诗围绕辣螺展开,先描绘了大海中众多奇异生物的景象,引出辣螺。接着描述辣螺入口的美妙口感,以汲直谏君来比喻吃辣螺的感受。又夸赞了彦执、熙仲作诗的才华,最后诗人自谦才短难以赓和,虽诗句生涩但也希望能表达自己的心意。
闻彦执熙仲有辣螺诗聊复有作
乾坤中空绕沧溟,千奇百怪鬬露形。
鲸鲵鼋鼍突相撑,蚶蜃蚌蛤角介狞。
是中有物入眼生,羊肠蚁垤纷纵横。
入口小辛美且清,荐酒百盏壶更倾。
有如汲直官汉京,谏诤虽切心本平。
肩吾作诗翻手成,士龙笔力敌相勍。
嗟我材短谁敢赓,欲往侑坐愁颉羹。
句涩韵梗君莫轻,雄豪似胜苍蝇鸣。
鲸鲵鼋鼍突相撑,蚶蜃蚌蛤角介狞。
是中有物入眼生,羊肠蚁垤纷纵横。
入口小辛美且清,荐酒百盏壶更倾。
有如汲直官汉京,谏诤虽切心本平。
肩吾作诗翻手成,士龙笔力敌相勍。
嗟我材短谁敢赓,欲往侑坐愁颉羹。
句涩韵梗君莫轻,雄豪似胜苍蝇鸣。
简要说明
逐句注释
- “乾坤中空绕沧溟,千奇百怪鬬露形”:
- 字词:“乾坤”,天地;“沧溟”,大海;“鬬”,同“斗”,争斗。
- 句意:天地之间环绕着大海,海里的生物千奇百怪地争着显露自己的形态。
- “鲸鲵鼋鼍突相撑,蚶蜃蚌蛤角介狞”:
- 字词:“鲸鲵”,鲸鱼;“鼋鼍”,大鳖和扬子鳄;“蚶蜃蚌蛤”,都是贝类;“角介”,有甲壳的动物;“狞”,凶恶、怪异。
- 句意:鲸鱼、大鳖、扬子鳄突然相互顶撞,蚶、蜃、蚌、蛤等有甲壳的动物样子怪异。
- “是中有物入眼生,羊肠蚁垤纷纵横”:
- 字词:“生”,陌生、新奇;“羊肠”,形容辣螺形状像羊肠;“蚁垤”,蚂蚁洞外的小土堆,也形容辣螺形状;“纷纵横”,杂乱交错的样子。
- 句意:其中有个东西让人看着新奇,它形状像羊肠、蚁垤一样杂乱交错。
- “入口小辛美且清,荐酒百盏壶更倾”:
- 字词:“小辛”,微微辛辣;“荐酒”,下酒。
- 句意:辣螺入口微微辛辣,味道鲜美且清爽,可以让人喝上百盏酒,还想把壶里的酒都倒出来。
- “有如汲直官汉京,谏诤虽切心本平”:
- 字词:“汲直”,指汲黯,汉武帝时大臣,以直言敢谏著称;“谏诤”,直言规劝;“切”,急切。
- 句意:吃辣螺就像汲黯在汉朝京城为官,直言规劝虽然急切,但内心是公正平和的。
- “肩吾作诗翻手成,士龙笔力敌相勍”:
- 字词:“肩吾”“士龙”,这里分别代指彦执、熙仲;“翻手成”,形容作诗容易;“勍”,强大、强劲。
- 句意:彦执作诗轻而易举,熙仲笔力强劲,二人旗鼓相当。
- “嗟我材短谁敢赓,欲往侑坐愁颉羹”:
- 字词:“材短”,才能短浅;“赓”,继续、接续;“侑坐”,陪坐;“颉羹”,指以言辞相抗,这里有自谦难以应对之意。
- 句意:唉,我才能短浅,谁敢去接续他们的诗呢,想陪坐一起又发愁难以应对。
- “句涩韵梗君莫轻,雄豪似胜苍蝇鸣”:
- 字词:“涩”,生涩;“梗”,阻滞;“轻”,轻视。
- 句意:我的诗句生涩、韵律阻滞,你们不要轻视,虽然如此,或许也比苍蝇的鸣叫要豪迈一些。
现代译文
天地之间环绕着茫茫大海,
海里生物千奇百怪争露形态。
鲸鱼大鳖扬子鳄相互顶撞,
蚶蜃蚌蛤等贝类模样怪异。
其中有个东西看着真新奇,
形状像羊肠蚁垤交错杂乱。
入口微微辛辣味道美又清,
用来下酒能让人连干百盏。
就像汲黯在汉朝京城为官,
直言进谏急切内心却平和。
彦执作诗轻易就能够写成,
熙仲笔力强劲与他相匹敌。
唉,我才能短浅哪敢赓和,
想陪坐又愁难以应对他们。
我的诗生涩难读请别轻视,
或许比苍蝇鸣叫要更豪迈。
创作背景
张九成生活于南宋时期。此诗创作的具体时间难以确切知晓,但从诗题可知,是听闻彦执、熙仲有关于辣螺的诗后而作。在当时的文化环境下,文人之间常有以诗唱和、交流的风气,张九成可能受此风气影响,看到友人的辣螺诗后,也有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 类比:诗中将吃辣螺的感受类比为汲黯直言进谏,形象地传达出辣螺虽入口辛辣但又有别样美妙的特点,使读者更易理解和感受。
- 衬托:通过夸赞彦执、熙仲作诗的才华,如“肩吾作诗翻手成,士龙笔力敌相勍”,来衬托自己才短,不敢轻易赓和,增强了诗歌的情感表达。
- 语言特色:语言较为直白,通俗易懂,如对大海生物和辣螺的描写,没有过多华丽的辞藻堆砌,但却能生动地展现出相关景象和感受。同时,在一些表述上又富有文化内涵,如用“汲直”的典故增添了诗歌的文化底蕴。
- 意境营造:诗的前半部分描绘了大海中生物的奇异景象,营造出一种神秘、壮阔的氛围,为引出辣螺做铺垫。后半部分围绕辣螺的口感、友人的诗才以及自己的感慨展开,营造出一种文人之间谦逊、交流的文化意境。