诗无敌

耍孩儿・从黑河边赶我到东吴内,我也则望前程万里。想道是物离乡贵有

元代‌ · 曾瑞

些峥嵘,撞着个主人翁少东没西。
无料喂把肠胃都抛做粪,无水饮将脂膏尽化做尿。
便似养虎豹牢监系,从朝至暮,坐守行随。

简要说明

这首《耍孩儿》以第一人称视角,讲述了从黑河边被赶到东吴的遭遇,描述了途中缺料无水的悲惨处境,如同被囚禁的虎豹一般失去自由,表达了内心的无奈与悲苦。

逐句注释

  • “从黑河边赶我到东吴内,我也则望前程万里”:
    • 字词:“我”,此处可理解为某一角色自述;“则”,只。
    • 句意:从黑河边被赶到东吴境内,我也只是期望着前方能有万里的好前程。
  • “想道是物离乡贵有些峥嵘,撞着个主人翁少东没西”:
    • 字词:“物离乡贵”,物品离开产地越远越珍贵;“峥嵘”,有出色、有作为之意;“主人翁”,指主人;“少东没西”,形容一无所有,缺这少那。
    • 句意:想着“物离乡贵”自己或许能有所作为,却碰上了个一无所有的主人。
  • “无料喂把肠胃都抛做粪,无水饮将脂膏尽化做尿”:
    • 字词:“料”,饲料;“脂膏”,指身上的脂肪。
    • 句意:没有饲料喂养,肠胃里的东西都变成了粪便;没有水喝,身上的脂肪都化成了尿液。
  • “便似养虎豹牢监系,从朝至暮,坐守行随”:
    • 字词:“牢监系”,像被关在牢笼里一样被囚禁;“坐守行随”,无论坐着、站着还是行走都不自由。
    • 句意:就好像养在牢笼里的虎豹一样被囚禁着,从早到晚,一举一动都受到限制。

现代译文

从黑河边把我赶到东吴境内,
我满心只盼着前程一片光明。
原以为背井离乡能有所成就,
却撞上了个穷得叮当响的主人。
没饲料喂我,肠胃里只剩粪便,
没水给我喝,脂肪都化成了尿液。
我就像被关在牢笼里的虎豹,
从早到晚,处处都失去了自由。

创作背景

曾瑞生活在元代,当时社会阶层复杂,人民生活多有困苦。这首曲具体创作时间不详,但可以推测是作者对社会中一些底层人物或事物悲惨遭遇的一种艺术写照,以物喻人,反映当时社会中许多人背井离乡却遭遇悲惨的现实状况。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“便似养虎豹牢监系”将自己的处境比作被囚禁的虎豹,形象生动地表现出失去自由的痛苦和无奈。
    • 夸张:“无料喂把肠胃都抛做粪,无水饮将脂膏尽化做尿”运用夸张的手法,突出了缺料无水的悲惨程度,增强了情感的表达。
  • 语言特色:语言通俗易懂,使用了如“少东没西”等口语化的词汇,具有浓厚的生活气息,让读者更能感同身受。
  • 情感表达:通过第一人称的叙述,直接抒发了内心的悲苦和无奈,使读者能够深刻体会到作者所描述的悲惨处境,增强了作品的感染力。