这首诗描述了诗人在五月十七日冒着酷暑去拜访他人的经历。途中先写炎热难耐,后描绘了沿途所见的山水美景,从而使心境发生转变,从炎热烦躁变得清凉愉悦,最后表达了人生应追求自在适意的感悟。
五月十七日冒暑报谒
炎热不可触,报谒当及时。
登车汗如洗,黾勉将何之。
城隅行诘屈,路转沿江湄。
仰看山列黛,俯瞰水沦漪。
心宽天地大,思远云雾披。
犹如尘土中,忽见元紫芝。
暑气眇何许,清凉今在兹。
客子且休辔,与汝同此嬉。
人生贵自适,奔走亦奚为。
登车汗如洗,黾勉将何之。
城隅行诘屈,路转沿江湄。
仰看山列黛,俯瞰水沦漪。
心宽天地大,思远云雾披。
犹如尘土中,忽见元紫芝。
暑气眇何许,清凉今在兹。
客子且休辔,与汝同此嬉。
人生贵自适,奔走亦奚为。
简要说明
逐句注释
- “炎热不可触,报谒当及时”:
- 字词:“触”,接触、承受;“报谒”,前往拜见。
- 句意:天气炎热得让人难以承受,但拜访之事应当及时去做。
- “登车汗如洗,黾勉将何之”:
- 字词:“黾勉”,努力、勉强;“何之”,去哪里。
- 句意:登上车后汗水像水洗一样流淌,勉强自己出行,这是要去哪里呢。
- “城隅行诘屈,路转沿江湄”:
- 字词:“城隅”,城墙角落;“诘屈”,曲折;“江湄”,江边。
- 句意:在城墙角落处道路曲折难行,道路一转便沿着江边延伸。
- “仰看山列黛,俯瞰水沦漪”:
- 字词:“列黛”,排列着的青黑色的山峦,“黛”原指青黑色的颜料,这里形容山的颜色;“沦漪”,水中的波纹。
- 句意:抬头看山峦像排列着的青黛,低头看江水泛起层层波纹。
- “心宽天地大,思远云雾披”:
- 字词:“披”,散开。
- 句意:心境开阔时感觉天地都变得宽广,思绪悠远时云雾仿佛也散开了。
- “犹如尘土中,忽见元紫芝”:
- 字词:“元紫芝”,即元德秀,唐代人,字紫芝,以品行高洁著称,这里以元紫芝代指美好的事物或人。
- 句意:就好像在尘土之中忽然见到了像元紫芝那样高洁的人。
- “暑气眇何许,清凉今在兹”:
- 字词:“眇”,远;“何许”,何处。
- 句意:那暑气已远到不知何处去了,清凉之感如今就在这里。
- “客子且休辔,与汝同此嬉”:
- 字词:“客子”,诗人自指;“休辔”,停下马缰绳,即停下脚步;“嬉”,游玩。
- 句意:我暂且停下脚步,和你一起在这里游玩。
- “人生贵自适,奔走亦奚为”:
- 字词:“自适”,自我舒适、自在;“奚为”,为什么。
- 句意:人生贵在自我舒适自在,何必为了一些事情而四处奔走呢。
现代译文
天气炎热得让人难以承受,
拜访之事应当及时前往。
登上车后汗水如雨水般流淌,
勉强自己出行,这是要去向何方。
在城墙角落道路曲折难行,
道路一转沿着江边延伸。
抬头看山峦如排列的青黛,
低头看江水泛起层层波纹。
心境开阔感觉天地无比宽广,
思绪悠远云雾仿佛也已散开。
就像在尘土中忽然见到高洁之人,
暑气已远不知去向,清凉之感在此荡漾。
我暂且停下脚步,
和你一起在这里尽情游玩。
人生贵在自我舒适自在,
何必为了琐事四处奔忙。
创作背景
张九成是南宋时期的官员、学者。此诗具体创作背景虽不十分明确,但结合诗的内容,可推测是他在公务或日常社交中需要去拜访他人,在五月十七日这天冒着酷暑出门。南宋时期社会局势较为复杂,官员可能面临着各种事务与压力,这首诗或许也在一定程度上反映了诗人在忙碌生活中渴望自在适意的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前半部分极力描写炎热天气下出行的艰难与不适,如“炎热不可触”“登车汗如洗”,而后半部分描绘见到山水美景后的清凉愉悦,如“暑气眇何许,清凉今在兹”,通过前后对比,突出了自然美景对诗人心境的影响。
- 借景抒情:“仰看山列黛,俯瞰水沦漪”描绘山水景色,借山水之美抒发了诗人心境的转变,从烦躁到愉悦。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能生动地传达出诗人的情感和感受。如“汗如洗”“心宽天地大”等表述,简洁而形象。
- 意境营造:通过对炎热环境和山水美景的描写,营造出两种不同的意境。前半部分是炎热、烦躁、压抑的氛围,后半部分则是清凉、开阔、愉悦的意境,前后意境的转换使诗歌富有层次感,也更好地表达了诗人对自在生活的向往。