有客

· 张九成

春雨止复作,闭门无与居。
童奴告予言,有客叩吾庐。
束带出见之,颀然一丈夫。
手携一尊酒,辞气何晏如。
谓言久闻名,曾未瞻簪裾。
天寒宜饮酒,一杯聊以娱。
盘飧亦草草,蔬果间溪鱼。
颜色温胜玉,言谈贯如珠。
岂期有道者,而来警我愚。
酒酣意两适,心闲乐有余。
四海元有人,君勿轻荒区。

简要说明

这首诗讲述了诗人在春雨时节闭门独处时,有客携酒来访的事情。通过对客人形象、举止、言辞的描写,展现出客人的风采与修养。两人饮酒交谈甚欢,表达了诗人在与有道者交流后的愉悦心情,也传达出不要轻视荒区有贤人的观点。

逐句注释

  • “春雨止复作,闭门无与居”:
    • 字词:“复”,又;“无与居”,无人相伴。
    • 句意:春雨停了又下,我关着门无人陪伴。
  • “童奴告予言,有客叩吾庐”:
    • 字词:“童奴”,家中的仆人;“叩”,敲;“庐”,房屋,这里指诗人的家。
    • 句意:童仆告诉我说,有客人来敲我的家门。
  • “束带出见之,颀然一丈夫”:
    • 字词:“束带”,整理衣带,表示恭敬;“颀然”,身材高大的样子;“丈夫”,男子。
    • 句意:我整理好衣服出去见他,是一位身材高大的男子。
  • “手携一尊酒,辞气何晏如”:
    • 字词:“尊”,同“樽”,酒杯,这里指酒;“辞气”,言辞和神态;“晏如”,温和、安闲的样子。
    • 句意:他手里拿着一壶酒,言辞神态是多么温和安闲。
  • “谓言久闻名,曾未瞻簪裾”:
    • 字词:“谓言”,说;“瞻”,拜见;“簪裾”,古代达官贵人的服饰,这里代指诗人本人。
    • 句意:他说久仰我的名声,却一直没能拜见我。
  • “天寒宜饮酒,一杯聊以娱”:
    • 字词:“聊”,姑且。
    • 句意:他说天气寒冷适合饮酒,喝一杯酒姑且娱乐一下。
  • “盘飧亦草草,蔬果间溪鱼”:
    • 字词:“盘飧”,泛指菜肴;“间”,夹杂。
    • 句意:摆上的菜肴很简单,有蔬菜、水果,还夹杂着溪里的鱼。
  • “颜色温胜玉,言谈贯如珠”:
    • 字词:“颜色”,脸色、神色;“贯如珠”,像珠子一样连贯,形容说话流畅。
    • 句意:他神色温和胜过美玉,言谈流畅如珠子般连贯。
  • “岂期有道者,而来警我愚”:
    • 字词:“岂期”,哪里料到;“有道者”,有道德、有学问的人;“警”,警醒。
    • 句意:哪里料到有道德学问的人会来,警醒我的愚笨。
  • “酒酣意两适,心闲乐有余”:
    • 字词:“酒酣”,酒喝得畅快;“意两适”,两人心意都很畅快。
    • 句意:酒喝得畅快,两人心意都很畅快,心情闲适快乐无比。
  • “四海元有人,君勿轻荒区”:
    • 字词:“元”,本来;“荒区”,荒凉偏远的地方。
    • 句意:天下本来就有人才,您不要轻视荒凉偏远的地方。

现代译文

春雨停了又淅淅沥沥地下起来,
我关着门独自在家无人相伴。
童仆跑来告诉我,
有客人在敲我的家门。
我整理好衣服出去见他,
只见一位身材高大的男子。
他手里拿着一壶酒,
言辞神态温和又安闲。
他说久仰我的大名,
却一直没机会拜见我。
他说天冷正适合饮酒,
喝杯酒可以暂且娱乐。
摆上的菜肴很简单,
有蔬菜、水果和溪里的鱼。
他神色温和胜美玉,
言谈流畅如串珠。
没想到有道德的人来此,
警醒我这愚笨之人。
酒喝得畅快两人心意相通,
心情闲适快乐无穷。
天下本来就有贤才,
您可别轻视这荒僻之地。

创作背景

张九成生活在南宋时期,当时社会局势动荡,文化交流依然活跃。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人可能处于相对闲适且居处较为幽静的状态。也许在春雨时节,他本闭门独处,而客人的到来打破了这份宁静,引发了他创作此诗的灵感,通过记录与客人的交往来表达自己的感受和思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 人物描写生动:通过对客人的外貌(“颀然一丈夫”)、动作(“手携一尊酒”)、神态(“辞气何晏如”“颜色温胜玉”)和语言的描写,全方位地展现了客人的形象,使客人的形象跃然纸上。
    • 叙事与抒情结合:诗的前半部分主要是叙事,讲述客人来访的过程,后半部分则融入了诗人的情感,如“岂期有道者,而来警我愚”表达了诗人的惊喜与感激,“酒酣意两适,心闲乐有余”抒发了诗人与客人交流后的愉悦心情。
  • 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能生动地描绘出场景和人物。例如“盘飧亦草草,蔬果间溪鱼”,用简洁的语言就勾勒出了简单朴素的菜肴。
  • 意境营造:诗中描绘了春雨、闭门、客人携酒来访等场景,营造出一种宁静、温馨的氛围。在这种氛围中,诗人与客人饮酒交谈,展现出一种闲适、融洽的意境,同时结尾“四海元有人,君勿轻荒区”又增添了一份哲理意味,使整首诗的意境更加丰富。