这首散曲先描绘了在京城享受太平盛世的宴乐场景,包括繁华的街道、美丽的女子、美妙的歌舞和诗酒酬唱等,而后笔锋一转,突然表达出对故乡吴山越景的思念之情,形成了前后情感的鲜明对比。
尾・据坚平明正清,非为俺自专。若回光返照仁人面,廉洁分明自然显。思乡
辇毂下人生有幸,乐太平歌舞同欢庆。
金绮陌玉娉婷,间笙簧歌转流莺。
斗驰骋,粉浓兰麝,肌莹琼酥,花解语娇相并。
旦暮花魔酒病,诗酬酢好句,词赓和新声。
樱唇月下品玉箫,春笋花前按银筝。
正宴乐皇都,忽忆吴山,顿思越景。
金绮陌玉娉婷,间笙簧歌转流莺。
斗驰骋,粉浓兰麝,肌莹琼酥,花解语娇相并。
旦暮花魔酒病,诗酬酢好句,词赓和新声。
樱唇月下品玉箫,春笋花前按银筝。
正宴乐皇都,忽忆吴山,顿思越景。
简要说明
逐句注释
- “辇毂下人生有幸,乐太平歌舞同欢庆”:
- 字词:“辇毂下”,指京城,辇毂是皇帝的车驾,代指天子所在之地;“有幸”,有福气。
- 句意:生活在京城的人很有福气,大家在太平盛世里一起载歌载舞欢庆。
- “金绮陌玉娉婷,间笙簧歌转流莺”:
- 字词:“金绮陌”,形容街道繁华;“玉娉婷”,指美丽的女子;“间”,夹杂;“笙簧”,笙中的簧片,这里代指笙这种乐器;“流莺”,指歌声婉转如黄莺啼鸣。
- 句意:繁华的街道上有美丽的女子,她们中间夹杂着笙簧的声音,歌声婉转如同黄莺啼鸣。
- “斗驰骋,粉浓兰麝,肌莹琼酥,花解语娇相并”:
- 字词:“斗驰骋”,形容人们竞相游乐;“粉浓兰麝”,指女子涂抹着浓重的脂粉,散发着兰麝的香气;“肌莹琼酥”,形容女子肌肤晶莹如玉;“花解语”,出自“名花解语”,形容女子美丽且善解人意。
- 句意:人们竞相游乐,女子们粉香扑鼻,肌肤莹润,如同会说话的花朵般娇美地聚集在一起。
- “旦暮花魔酒病,诗酬酢好句,词赓和新声”:
- 字词:“旦暮”,早晚;“花魔酒病”,指沉迷于花酒;“酬酢”,相互应酬、唱和;“赓和”,继续和诗。
- 句意:早晚都沉迷于花酒之中,用诗相互唱和着好句,用词继续和着新的曲调。
- “樱唇月下品玉箫,春笋花前按银筝”:
- 字词:“樱唇”,形容女子嘴唇如樱桃般红润;“春笋”,形容女子手指纤细如春笋;“按银筝”,弹奏银筝。
- 句意:女子在月光下用樱桃般的嘴唇吹奏玉箫,在花丛前用纤细的手指弹奏银筝。
- “正宴乐皇都,忽忆吴山,顿思越景”:
- 字词:“宴乐”,宴饮作乐;“吴山”“越景”,代指作者的故乡。
- 句意:正在京城尽情宴饮作乐的时候,忽然想起了故乡的吴山,顿时思念起故乡的景色。
现代译文
生活在京城的人真是有福气,
大家在太平盛世里一起载歌载舞欢庆。
繁华的街道上美丽的女子来来往往,
夹杂着笙簧声,歌声婉转如黄莺啼鸣。
人们竞相游乐,女子们粉香扑鼻,
肌肤莹润如玉,如同会说话的花朵般娇美聚集。
早晚都沉迷在花酒之中,
用诗相互唱和好句,用词继续和着新曲调。
女子在月光下吹奏玉箫,
在花丛前弹奏银筝。
正当在京城尽情宴饮作乐时,
忽然想起了故乡的吴山,
顿时思念起故乡的景色。
创作背景
曾瑞是元代散曲家,一生未曾入仕。元代社会有着复杂的民族矛盾和社会阶层差异。曾瑞长期生活在京城,京城的繁华热闹与宴乐生活为他提供了丰富的创作素材。此曲创作时,他或许正在享受京城的太平与欢乐,但内心深处对故乡的思念始终萦绕,在某一时刻这种思乡之情突然涌上心头,便创作了这首散曲。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:曲的前半部分极力描绘京城的繁华热闹、宴乐场景,后半部分突然转折到对故乡的思念,前后形成鲜明对比,更加强化了思乡之情的深沉。
- 铺陈:运用大量笔墨铺陈京城的繁华景象,如对街道、女子、歌舞、诗酒等的描写,全方位展现出京城的热闹与欢乐,使读者能深切感受到当时的氛围。
- 语言特色:语言华丽,善用比喻、借代等修辞手法。如“花解语”将女子比作会说话的花朵,生动形象地写出女子的娇美;“春笋”借代女子纤细的手指,使描写更加生动鲜活。同时,用词丰富,描绘细腻,增强了曲的艺术感染力。
- 意境营造:前半部分营造出一种热闹、欢乐、奢华的京城宴乐意境,而后半部分则转为一种思乡的惆怅意境,两种意境的转换自然而又强烈,让读者能深刻体会到作者在享受繁华时内心深处对故乡的牵挂。