诗无敌

幺・青衣布满如蓝氵殿,烁烁寒光未转。可怜内洁几曾知,鸾台无用空悬。

元代‌ · 曾瑞

桃腮怎对施朱粉,宫额难临贴翠钿,不称风流愿。
香奁宝砌,绣袋金圈。

简要说明

这首散曲以玉簪花为描写对象,通过描绘其外观与内在品质,表达了玉簪花虽有高洁的品性却不被人赏识、无用武之地的遗憾,寄寓了作者对怀才不遇者的同情。

逐句注释

  • “幺・青衣布满如蓝氵殿,烁烁寒光未转”:
    • 字词:“青衣”,指玉簪花的叶子;“如蓝氵殿”,此处可能是形容叶子像蓝色的水潭一般;“烁烁”,形容光亮闪烁;“寒光”,指玉簪花的色泽清冷;“未转”,未变。
    • 句意:玉簪花的叶子布满一地,就像蓝色的水潭,它闪烁着清冷的光泽未曾改变。
  • “可怜内洁几曾知,鸾台无用空悬”:
    • 字词:“内洁”,指玉簪花内在的高洁品质;“鸾台”,本指宫廷中的高台,这里可理解为高贵的地方;“空悬”,白白地悬挂着,无人问津。
    • 句意:可惜玉簪花内在的高洁品质有谁知晓呢,它在高贵的地方也只能白白地悬挂着,没有用武之地。
  • “桃腮怎对施朱粉,宫额难临贴翠钿”:
    • 字词:“桃腮”,像桃花一样的脸颊,代指美貌;“施朱粉”,涂抹胭脂水粉;“宫额”,古代女子宫廷样式的额头妆饰;“贴翠钿”,粘贴翠玉制成的花钿。
    • 句意:玉簪花素净的样子,怎么能与涂抹胭脂水粉的美貌相对比呢,也难以在宫廷样式的额头妆饰上粘贴翠钿。
  • “不称风流愿”:
    • 字词:“称”,符合;“风流愿”,指风流的愿望、情趣。
    • 句意:玉簪花不符合那种世俗的风流情趣。
  • “香奁宝砌,绣袋金圈”:
    • 字词:“香奁”,妇女盛放梳妆用品的匣子;“宝砌”,用珍宝装饰的台阶;“绣袋”,绣有花纹的袋子;“金圈”,金质的圈饰。
    • 句意:玉簪花本应放置在香奁、宝砌、绣袋、金圈等精致的物件中,却无人重视。

现代译文

玉簪花的叶子布满四周,好似蓝色的水潭,它闪烁着清冷的光泽未曾改变。可惜它内在的高洁品质有谁了解呢,就算在高贵的地方也只能白白地悬挂着。它素净的模样无法与涂抹胭脂的美貌相比,也难以适配宫廷样式的妆容,不符合那种世俗的风流情趣。它本应被放置在香奁、宝砌、绣袋、金圈这些精致的物件之中,却无人在意。

创作背景

曾瑞生活在元代,当时社会阶层固化,文人的晋升渠道相对狭窄,许多有才之士得不到重用。这首散曲可能创作于他对社会现实有所感慨之时,以玉簪花自比或比那些怀才不遇的人,借物抒情,抒发对社会埋没人才现象的不满。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:作者借玉簪花来表达自己的情感和志向,玉簪花的内洁无人知、无用空悬,象征着有才之人不被赏识、怀才不遇的境遇。
    • 对比衬托:将玉簪花的素净与“桃腮施朱粉”“宫额贴翠钿”的世俗美貌进行对比,突出玉簪花的高洁和不随流俗,同时也更强调了它不被理解、不被接受的遗憾。
  • 语言特色:语言较为通俗易懂,却生动形象地描绘出玉簪花的特点。如“烁烁寒光”“桃腮”“宫额”等词语,既形象地写出了玉簪花的色泽和与之对比的美貌,又富有画面感。
  • 意境营造:通过对玉簪花的描写,营造出一种清冷、孤寂的意境,表达了玉簪花(也即作者所代表的怀才不遇者)无人赏识的落寞与无奈,使读者能深刻感受到作者所传达的情感。